Γαλλικά » Γερμανικά

devise [d(ə)viz] ΟΥΣ θηλ

1. devise (règle de conduite):

devise
Devise θηλ
devise
Motto ουδ

2. devise (formule):

devise
Wahlspruch αρσ
devise
Losung θηλ

deviser [d(ə)vize] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ

Παραδειγματικές φράσεις με devise

pays à devise forte
devise faible/forte

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Cimier : tête de lion tenant la devise : « ne.quid.nimis » (rien de trop).
fr.wikipedia.org
Une devise en hausse rendrait les exportations plus chères.
fr.wikipedia.org
La devise qui lui était attribuée était « sévère mais juste ».
fr.wikipedia.org
En 1986, la devise réapparaît sur le blason.
fr.wikipedia.org
Les armoiries sont en outre dotées d'éléments extérieurs : une couronne et une devise.
fr.wikipedia.org
D’autres admettent que la devise provient d’une référence à une pièce de monnaie, le ferto.
fr.wikipedia.org
La devise du château, gravée dans la pierre, est : "horas non numero nisi serenas" (je ne me rappelle que les moments heureux).
fr.wikipedia.org
Elle devient, dans ce cas, devise d’invocation ; cette interprétation est toutefois minoritaire.
fr.wikipedia.org
Cette devise s'inscrivait dans la tradition impériale et providentialiste de la dynastie.
fr.wikipedia.org
Les traceurs emploient la devise « être et durer » pour indiquer la nécessité d’une progression relativement lente mais réfléchie.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina