Γαλλικά » Γερμανικά

compte [kɔ͂t] ΟΥΣ αρσ

1. compte sans πλ:

compte (calcul)
Zählung θηλ
compte des suffrages, points
[Aus]zählung θηλ
compte (calcul détaillé)
Aufstellung θηλ

2. compte sans πλ (résultat):

compte
Ergebnis ουδ
faire le compte
le compte est bon [ou juste]
le compte y est οικ
es haut hin οικ
cela fait un compte rond

3. compte (note):

compte
Rechnung θηλ
faire le compte

6. compte (compte utilisateur) Η/Υ, ΔΙΑΔ:

compte
Account αρσ o ουδ
créer un compte

ιδιωτισμοί:

les bons comptes font les bons amis παροιμ
au bout du compte
en fin de compte
son compte est bon ! οικ
er kriegt, was er verdient! οικ
s'en tirer à bon compte
être loin du compte
avoir son compte (recevoir son )
avoir son compte (être ivre)
avoir son compte (être K.-O.)
avoir son compte de qc
avoir un compte à régler avec qn οικ
donner son compte à qn
faire le compte de qc
tout compte fait
laisser qn/qc pour compte
être laissé(e) pour compte
mettre qc sur le compte de qn/qc
prendre qc à son compte
prendre qc à son compte
prendre qc sur son compte
prendre qc en compte
prendre qc en compte
en prendre pour son compte οικ
régler son compte à qn (renvoyer)
régler son compte à qn (faire un mauvais sort à)
rendre compte de qc à qn
se rendre compte de qc (comprendre)
sich δοτ über etw αιτ im Klaren sein
se rendre compte que +οριστ (s'apercevoir)
se rendre compte que (comprendre)
tu te rends compte!
tu te rends compte! (imagine)
reprendre qc à son compte
compte tenu de qc
in Anbetracht einer S. γεν
tenir compte à qn de qc τυπικ
jdm etw zugutehalten τυπικ
tenir compte de qc
tenir compte du fait que +οριστ
y trouver son compte
à son compte
s'installer [ou se mettre] à son compte
pour le compte de qn/qc ΕΜΠΌΡ
in jds Auftrag δοτ /im Auftrag einer S. γεν
pour mon compte [personnel]
γεν pour mon compte [personnel]
pour mon compte personnel
sur le compte de qn

II . compte [kɔ͂t]

compte devises
Devisenbilanz θηλ
compte marchandises
Warenkonto ουδ απαρχ
compte à rebours
Countdown αρσ
compte d'attente
Interimskonto ουδ
compte d'attente
compte du bilan
Bilanzkonto ουδ
compte de capital
Kapitalkonto ουδ
compte de compensation
compte de consignation ΝΟΜ
Treuhandkonto ουδ
compte de consignation ΝΟΜ
Anderkonto ειδικ ορολ
compte de contrepartie
Gegenkonto ουδ
compte [d']épargne
Sparkonto ουδ
Bausparkonto ουδ
compte de liquidation
compte des pertes
compte des pertes et profits
Gewinn- und Verlustrechnung θηλ
compte des pertes et profits
Aufwands- und Ertragsrechnung ειδικ ορολ
compte de résultat
Aufwands- und Ertragsrechnung θηλ
compte de résultat

I . compter [kɔ͂te] ΡΉΜΑ μεταβ

2. compter (donner avec parcimonie):

4. compter (s'impatienter):

5. compter (avoir duré):

8. compter (ranger parmi):

jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]

II . compter [kɔ͂te] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. compter (énumérer):

4. compter (tenir, ne pas tenir compte de):

7. compter (être valable, valoir):

ça ne compte pas !

8. compter (être parmi):

zu den ... zählen

ιδιωτισμοί:

compte là-dessus ! ειρων πολύ οικ!
à compter de
von ... an

III . compter [kɔ͂te] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

compter (s'inclure):

compte-goutteNO <compte-gouttes> [kɔ͂tgut], compte-gouttesOT <πλ compte-gouttes> ΟΥΣ αρσ

compte rendu [kɔ͂tʀɑ͂dy] ΟΥΣ αρσ

1. compte rendu (récit):

compte rendu
Bericht αρσ
compte rendu TV, ΡΑΔΙΟΦ
compte rendu d'accident
compte rendu d'enquête

compte-tour <πλ compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] ΟΥΣ αρσ

sous-compte <sous-comptes> [sukɔ͂t] ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

compte-pas <πλ compte-pas> [ko͂tpɑ] ΟΥΣ αρσ

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ΟΥΣ αρσ

1. laissé-pour-compte (exclu):

Abgeschobene(r) αρσ

2. laissé-pour-compte ΕΜΠΌΡ:

Retourware θηλ ειδικ ορολ

3. laissé-pour-compte (invendable):

Restposten αρσ

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ΕΠΊΘ

2. laissé-pour-compte ΕΜΠΌΡ:

compte rendu αρσ
Protokoll ουδ
laissé(e)-pour-compte αρσ θηλ
Ausgestoßene(r) αρσ θηλ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
L'évaluation repose sur l'appréciation du comportement avant l'événement, par référence à une personne prudente et diligente, et en tenant compte des circonstances de lieu, de temps, de saison.
fr.wikipedia.org
On n'a pas trouvé de notes sténographiées ou de compte rendu de cette conférence.
fr.wikipedia.org
On évite, par exemple, de tenir compte des circonstances atténuantes propres à la situation.
fr.wikipedia.org
Le nouvel entraîneur parisien compte dans un premier temps sur le jeune Nigérian.
fr.wikipedia.org
La collection actuelle de la bibliothèque compte environ 40 000 volumes, la collection de manuscrits couvre 229, la collection d'incunables 120 volumes.
fr.wikipedia.org
À l'arrivée à Saint-Domingue se rend compte que la seule arts martiaux qui ont pratiqué le judo et taekwondo.
fr.wikipedia.org
On compte 12 % de pratiquantes « régulières » chez les femmes âgées de 25 à 49 ans.
fr.wikipedia.org
William se réveille en sursaut, se rend compte qu'il vient de rêver et se rendort.
fr.wikipedia.org
Ainsi, les objets sont analysés selon un mode analytique, c'est-à-dire en tenant uniquement compte des parties constituantes de ceux-ci.
fr.wikipedia.org
Pour l'évaluation de la biodisponibilité réelle, il faut aussi tenir compte des facteurs alimentaires qui influencent la perte urinaire du calcium absorbé.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina