Γαλλικά » Γερμανικά

I . charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ

5. charger (attaquer):

6. charger ΑΘΛ:

8. charger Η/Υ:

10. charger (prendre en taxi):

II . charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ (attaquer)

III . charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

charger

charge [ʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ

4. charge (fonction, poste):

Amt ουδ

5. charge (obligation):

Auflage θηλ

6. charge συνήθ πλ (obligations financières):

loyer sans les charges
charges comprises
charges annexes aux salaires
charges consécutives à la guerre
Finanzlast θηλ
charge[s] fiscale[s]
charges foncières
charges payées d'avance
charges salariales
charges salariales
charges sociales
charges d'amortissement
charges d'exploitation
charges d'exploitation
charges d'exploitation
charges d'intérêts
charges exceptionnelles
charges extérieures
charges fixes

7. charge (point d'accusation):

Anklagepunkt αρσ
charge πλ

8. charge ΣΤΡΑΤ:

Angriff αρσ
Attacke θηλ
à la charge!

10. charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ, ΧΗΜ:

Ladung θηλ

12. charge (caricature):

Karikatur θηλ

II . charge [ʃaʀʒ]

chargé(e) [ʃaʀʒe] ΕΠΊΘ

6. chargé ΦΥΣΙΟΛ:

8. chargé (exagéré):

10. chargé ΧΗΜ:

11. chargé οικ (drogué, dopé):

chargé(e)
voll gedröhnt [o. gepumpt] αργκ

II . chargé(e) [ʃaʀʒe]

Geschäftsträger(in) αρσ (θηλ)
Beauftragte(r) θηλ(αρσ)
Dozent(in) αρσ (θηλ)
Lehrbeauftragte(r) θηλ(αρσ)
chargé(e) de mission ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
Referent(in) αρσ (θηλ)
Regierungsbeauftragte(r) θηλ(αρσ)
Umweltschutzbeauftragte(r) θηλ(αρσ)

charge θηλ

monte-charge <monte-charges> [mɔ͂tʃaʀʒ] ΟΥΣ αρσ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Mur de refend : mur porteur intérieur à l'édifice en travers ou en long pour reprise de charges et raidissement de la structure.
fr.wikipedia.org
Au cours des trois jours suivants, l'équipe au sol fera détonner les 6 autres charges de manière séquentielle.
fr.wikipedia.org
L'étape du fumage, qui ne peut être réalisée qu'après le séchage du jambon n'est pas imposé par le cahier des charges.
fr.wikipedia.org
La gamme de produits proposés s'étend du groupage en lignes régulières, sur toutes ses destinations, jusqu'à l'affrètement de charges complètes.
fr.wikipedia.org
Les charges sont cependant levées en 1958 ce qui lui évite d'être coaccusé au procès de la trahison.
fr.wikipedia.org
En 1633, les recettes de l’état provenant de la vénalité des charges représentent 52 % des recettes de l’épargne.
fr.wikipedia.org
Des passerelles transversales avec monte-charges et goulottes assuraient la liaison entre la halle et les quais sans avoir à traverser les voies.
fr.wikipedia.org
Il en appelle à "prouver l'incapacité d'un gouvernement sénile à assumer les charges qui le concernent, et l'amener à se démettre".
fr.wikipedia.org
Aujourd'hui, ce sont les charges polluantes associées aux fortes pluies et aux inondations qui posent problème.
fr.wikipedia.org
Le fait de voyager en groupe permet de partager certaines charges communes irréductibles (réchaud, tente…).
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina