Γαλλικά » Γερμανικά

bouche [buʃ] ΟΥΣ θηλ

1. bouche:

bouche
Mund αρσ
bouche d'un animal
Maul ουδ
parler la bouche pleine

2. bouche (ouverture):

bouche d'un volcan
Kraterloch ουδ
bouche d'un tuyau
Öffnung θηλ
bouche d'un canon
Mündung θηλ
la bouche du fusil/du pistolet

3. bouche πλ ΓΕΩΓΡ:

ιδιωτισμοί:

la bouche en cul de poule οικ
la bouche en cul de poule, elle me demanda ...
bouche bée
regarder [ou être] bouche bée
regarder [ou être] bouche bée
qn reste bouche bée devant qc
j'en suis resté(e) bouche bée !
ich war ganz platt! οικ
pour la bonne bouche
garder qc pour la bonne bouche
[motus et] bouche cousue !
[motus et] bouche cousue !
être une fine bouche
faire la fine bouche
bouche inutile
avoir la bouche pâteuse
en avoir plein la bouche de qn/qc
ganz in etw δοτ aufgehen
mordre à pleine bouche
s'embrasser à pleine bouche
avoir la bouche sèche
n'avoir que qc à la bouche
l'argent, il n'a que ce mot à la bouche!
ce mot choque dans sa bouche
de bouche en bouche
passer de bouche en bouche

II . bouche [buʃ]

bouche d'aération
bouche d'aération
bouche de chaleur
[Warm]luftschacht αρσ
bouche d'égout
Gully αρσ
bouche d'incendie
[Unterflur]hydrant αρσ
bouche de métro
Metroeingang αρσ
bouche de métro
bouche à oreille m

bouché(e) [buʃe] ΕΠΊΘ

1. bouché:

trüb[e]

2. bouché (sans avenir):

bouché(e)

3. bouché οικ (idiot):

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] ΟΥΣ αρσ sans πλ

amuse-bouche <amuse-bouches> [amyzbuʃ] ΟΥΣ αρσ

arrière-bouche <arrière-bouches> [aʀjɛʀbuʃ] ΟΥΣ θηλ

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] ΟΥΣ αρσ

1. bouche-trou (personne):

Lückenbüßer(in) αρσ (θηλ)

2. bouche-trou (article de journal):

[Lücken]füller αρσ

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. boucher:

boucher (-ère)
Fleischer(in) αρσ(θηλ)
boucher (-ère)
Schlachter(in) αρσ(θηλ) NDEUTSCH
boucher (-ère)
Metzger(in) αρσ(θηλ) νοτιογερμ
Pferdeschlächter(in) αρσ(θηλ) NDEUTSCH
Pferdemetzger(in) νοτιογερμ

2. boucher μειωτ (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) αρσ(θηλ)

bouche-à-nez <πλ bouche-à-nez> [buʃane] ΟΥΣ αρσ ΙΑΤΡ

bouche à feu θηλ ΣΤΡΑΤ
bouche à feu θηλ ΣΤΡΑΤ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Il la dresse au combat, tout comme il s'entraîne avec des lames de rasoir en bouche.
fr.wikipedia.org
Sur une peau hâlée, les sourcils sont épilés, les yeux sont fardés avec du khôl et avec du mascara épaississant les cils, la bouche est accentuée.
fr.wikipedia.org
Il continue à jouer avec son habituel cure-dent dans la bouche pour ce club jusqu’à l’âge de 49 ans.
fr.wikipedia.org
Le bateleur exerce son pouvoir sur le personnage central sans le toucher, sans même lui parler, car sa bouche reste fermée.
fr.wikipedia.org
Son visage est ovale, son front découvert, sa bouche moyenne, son menton rond et son nez busqué.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'il est emporté par la colère, il bégaye, sa bouche écume et ses narines coulent, son visage apparait hideusement déformé.
fr.wikipedia.org
Très vite, il commença à écrire et à peindre avec la bouche avec une énergie farouche.
fr.wikipedia.org
Quand elle s’assoit au piano et commence à chanter, tout le studio reste bouche bée.
fr.wikipedia.org
Pour pratiquer le bouche-à-bouche, le sauveteur se place à côté de la victime, au niveau de son visage.
fr.wikipedia.org
Trois niches à statues terminées en coquille Saint-Jacques et une petite piscine sont ménagées dans le mur qui bouche l'arcade.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina