Γαλλικά » Γερμανικά

I . bien [bjɛ͂] ΕΠΊΡΡ

2. bien (très):

3. bien (trop):

4. bien (au moins):

gut

10. bien (pourtant):

12. bien (aussi):

13. bien (effectivement):

es-tu bien certain(e) que ...?

14. bien (sans le moindre doute):

II . bien [bjɛ͂] ΕΠΊΘ αμετάβλ

1. bien:

2. bien (en forme):

5. bien (sympathique):

7. bien (présentable):

III . bien [bjɛ͂] ΟΥΣ αρσ

1. bien (avantage, intérêt):

[All]gemeinwohl ουδ

2. bien (capital matériel):

Gut ουδ
Habe θηλ
bien πλ
Hab ουδ und Gut

3. bien (qualité morale):

4. bien ΝΟΜ:

bien συνήθ πλ
Sache θηλ
bien συνήθ πλ
Gut ουδ
bien πλ
biens de l'Église
biens collectifs
biens communs
biens corporels
Sachvermögen ουδ
biens corporels
Grundbesitz αρσ
biens immatériels
Renditeobjekt ουδ
biens incorporels
biens incorporels
biens matériels
biens mixtes
biens meubles [ou mobiliers]
biens meubles [ou mobiliers]
biens meubles [ou mobiliers]
biens patrimoniaux
biens personnels
biens propres ΟΙΚΟΝ
biens successibles
biens de la succession

5. bien συνήθ πλ (produit, marchandise):

Gut ουδ
biens non durables

I . bienaimé(e)NO <bienaimé(e)s> [bjɛ͂neme], bien-aimé(e)OT <bien-aimé(e)s> ΕΠΊΘ

II . bienaimé(e)NO <bienaimé(e)s> [bjɛ͂neme], bien-aimé(e)OT <bien-aimé(e)s> ΟΥΣ αρσ

Geliebte(r) θηλ(αρσ)
[Herzaller]liebste(r) θηλ(αρσ)

I . bienpensant(e)NO <bienpensant(e)s> [bjɛ͂pɑ͂sɑ͂, ɑ͂t], bien-pensant(e)OT <bien-pensant(e)s> ΕΠΊΘ

II . bienpensant(e)NO <bienpensant(e)s> [bjɛ͂pɑ͂sɑ͂, ɑ͂t], bien-pensant(e)OT <bien-pensant(e)s> ΟΥΣ αρσ

Konformist(in) αρσ (θηλ)

bienfondéNO <bienfondés> [bjɛ͂fɔ͂de], bien-fondéOT <bien-fondés> ΟΥΣ αρσ

bienfondsNO <πλ bienfonds> [bjɛ͂fɔ͂], bien-fondsOT <πλ bien-fonds> ΟΥΣ αρσ ΝΟΜ

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT ΟΥΣ αρσ sans πλ

1. bien-être (sensation):

Wohlbefinden ουδ

2. bien-être (remise en forme, soins):

Wellness θηλ

3. bien-être (confort):

Wohlstand αρσ
Bien lui a prit. λογοτεχνικό ιδιωτ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Les critères d'un partage équitable sont énoncés, pour chaque joueur, en termes de son évaluation des biens et de ses droits sur eux.
fr.wikipedia.org
Après la désaffectation du site, en 1790, les bâtiments sont vendus comme biens du clergé.
fr.wikipedia.org
En l'absence de représentation fiscale, les biens doivent être reçus et dédouanés dans le pays de l'organisation passant commande.
fr.wikipedia.org
Ainsi, les assignats attachèrent au nouveau régime tous les acquéreurs de biens nationaux, et cette nouvelle bourgeoisie foncière redoutera désormais le retour de la monarchie.
fr.wikipedia.org
Il s'agit d'une sûreté personnelle, par opposition aux sûretés réelles, comme l'hypothèque pour les biens immobiliers ou le gage avec dépossession.
fr.wikipedia.org
Il perdit tout dans l'incendie de sa maison et mourut en tentant de sauver ses biens le 3 octobre 1685.
fr.wikipedia.org
Ceux-ci découlent des biens en eux-mêmes : ce sont les vertus : la prudence, la justice, le courage et la continence.
fr.wikipedia.org
Parmi les revenus de biens sont compris, les intérêts, les dividendes, les redevances et les loyers.
fr.wikipedia.org
Les mennonites vivent humblement sans électricité, voitures, téléphones, télévisions et bien d'autres biens modernes.
fr.wikipedia.org
Le verbe concedere suggère une restitution dans un contexte non précisé d'empiétement sur les biens ecclésiastiques.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina