Γαλλικά » Γερμανικά

I . aller1 [ale] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

2. aller (se déplacer avec un véhicule, utiliser les transports en commun):

aller
aller lentement
aller à la gare/en ville
aller en forêtla campagne
aller en Corse en bateau
aller en Irlande en avion

3. aller (se déplacer sur un animal):

aller à cheval
aller à dos d'âne

5. aller (se rendre régulièrement, fréquenter):

aller à l'école pied)
aller à l'école (avec un véhicule)
aller au travail pied)
aller à l'église

7. aller (faire un certain trajet) bus, train:

aller

9. aller (s'étendre dans le temps):

18. aller (exagérer):

tu y vas un peu fort !
tu y vas un peu fort !
sonst noch was! οικ

20. aller (donner):

y aller de son billet/de ses 50 euros οικ
y aller de son billet/de ses 50 euros οικ

24. aller (être adapté à):

25. aller (devoir être mis):

aller à la poubelle/la cave

29. aller (se décontracter):

se laisser aller

30. aller (ne rien faire):

III . aller1 [ale] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être

1. aller (partir à pied):

s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en courant)
s'en aller (en courant)
ich muss weiter οικ
on y va ?
sollen wir weiter? οικ
geh weg!
geh!
scher dich weg [o. fort] ! οικ

2. aller (partir en voiture, à vélo, en bateau):

s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en avion)
s'en aller (en avion)

3. aller (partir à cheval):

s'en aller
s'en aller

4. aller (déménager):

s'en aller à la campagne

5. aller μτφ:

s'en aller en retraite

6. aller τυπικ (mourir):

s'en aller
das Zeitliche segnen ευφημ

IV . aller1 [ale] ΕΠΙΦΏΝ

1. aller (pour inciter à partir):

los geht's! οικ
na, dann mal los! οικ

2. aller (pour inciter à continuer à marcher):

3. aller (pour inciter à commencer à travailler):

[na,] dann wollen wir mal! οικ

4. aller (pour encourager):

los! οικ
mach/macht schon! οικ
allons !
Kopf hoch! οικ
allons !
nur Mut!
auf geht's! οικ

5. aller (voyons!):

7. aller (exprimant l'incrédulité):

allez ! οικ
[ach] komm! οικ

8. aller (exprimant le consentement):

9. aller (pour amorcer le propos):

10. aller (pour ponctuer le propos):

va/allez ! οικ
echt! οικ
schon gut, ich weiß es ja! οικ
idiot, va !
mais si, va !
doch, echt! οικ

ιδιωτισμοί:

allons/allez donc ! ειρων οικ (c'est évident!)
ach, komm/kommt/kommen Sie! οικ
nur zu! ειρων

aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ

1. aller (trajet à pied):

aller
Hinweg αρσ

2. aller (trajet en voiture, train):

aller
Hinfahrt θηλ

3. aller (trajet en avion):

aller
Hinflug αρσ

4. aller (voyage):

aller
Hinreise θηλ
à l'aller

5. aller (billet):

aller simple
aller retour
[Hin- und] Rückfahrkarte θηλ

II . aller2 [ale] aller [et] retour (voyage)

2. aller:

flanquer un aller [et] retour à qn οικ

laisser-aller [leseale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

pis-aller [pizale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

[un tartare] aller (et) retour αμετάβλ ΜΑΓΕΙΡ
Γερμανικά » Γαλλικά

alle(r, s) ΑΝΤΩΝ αόρ

3. alle(r, s) (alle Leute):

5. alle(r, s) (regelmäßig jeder/jede ...):

6. alle(r, s) (jeder/jede erdenkliche ...):

alle [ˈalə] ΕΠΊΘ οικ

1. alle (verzehrt):

liquidé οικ

2. alle (verbraucht):

il n'y a plus de savon οικ
j'ai plus un rond οικ

ιδιωτισμοί:

jdn alle machen αργκ
bousiller qn πολύ οικ!

Παραδειγματικές φράσεις με aller

s'en aller (en courant)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Cocteau conçoit cette pièce comme un mimodrame où la pantomime exagère son style jusqu’à aller à celui de la danse.
fr.wikipedia.org
Pour éviter d'y aller de force, il se présentera malade de la gale, accompagné d'un certificat médical.
fr.wikipedia.org
Que la vie est devenue assez insupportable pour que je veuille m'en aller.
fr.wikipedia.org
Onze lignes de rabattement fonctionnent du lundi au vendredi, à l'aller le matin et au retour le soir.
fr.wikipedia.org
Le journal paraît au départ mensuellement, mais gagne progressivement en diffusion, touchant un public noir pouvant aller au-delà du cercle de la communauté.
fr.wikipedia.org
Lors de la troisième phase, les vainqueurs des deux premières phases s'affrontent dans un duel en matchs aller et retour.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
Le rendement énergétique d'une cheminée à foyer ouvert avoisine seulement 10 % (pouvant aller jusqu'à 20 % selon d'autres sources) voire s'avère négatif.
fr.wikipedia.org
Pas capable d'aller chercher des ballons très haut, il mise sur son timing pour prendre le dessus sur son défenseur et s'imposer de la tête.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina