Γαλλικά » Γερμανικά

I . mourir [muʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

2. mourir (venir de mourir):

être mort(e)

II . mourir [muʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα λογοτεχνικό

I . mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] ΡΉΜΑ

mort part passé de mourir

II . mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] ΕΠΊΘ

1. mort:

tot

2. mort οικ (épuisé):

[total] erledigt sein οικ

3. mort (avec un fort sentiment de):

5. mort (éteint):

tot
mort(e) feu

6. mort (sans animation):

mort(e)

8. mort (hors d'usage):

mort(e) piles

III . mort(e) [mɔʀ, mɔʀt] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

1. mort:

mort(e)
Tote(r) θηλ(αρσ)
Strahlentote(r) θηλ(αρσ)
les morts de la guerre
les morts du Covid-19

2. mort (dépouille):

mort(e)
Leiche θηλ

Βλέπε και: mourir

I . mourir [muʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

2. mourir (venir de mourir):

être mort(e)

II . mourir [muʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα λογοτεχνικό

I . mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] ΕΠΊΘ

II . mort-né(e) <mort-nés> [mɔʀne] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

Totgeburt θηλ

croquemortNO <croquemorts> [kʀɔkmɔʀ], croque-mortOT <croque-morts> ΟΥΣ αρσ οικ

mort-aux-rats <πλ mort-aux-rats> [mɔʀoʀa] ΟΥΣ θηλ

trompe-la-mort [tʀɔ͂pla mɔʀ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

petite mort θηλ μτφ ιδιωτ
Orgasmus αρσ
il n'y a pas mort d'homme ! (ce n'est pas grave) θηλ μτφ χιουμ ιδιωτ
il n'y a pas mort d'homme ! (ce n'est pas grave) θηλ μτφ χιουμ
kein Beinbruch! αρσ μτφ χιουμ

Παραδειγματικές φράσεις με morts

les morts de la guerre
Morgen-/Abend-/Totengebet

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina