Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „widerlegen“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

schlagend beweisen/widerlegen
etw Punkt für Punkt widerlegen
etw in allen Punkten widerlegen
sich αιτ ohne weiteres [o. leicht] widerlegen lassen

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

6.

Entstehen begründete Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Kunden, die dieser nicht widerlegen kann, oder kommt der Kunde mit einer Zahlung länger als zwei Wochen in Rück stand oder sucht er um einen Vergleich (Moratorium) nach, wird unsere gesamte Forderung zur sofortigen Zahlung fällig, auch soweit von uns Wechsel angenommen worden sind.

7.

www.siebert-group.com

6.

If reasonable doubts arise about the solvency of the customer which the customer can not refute or the customer is in arrears with payment for more than two weeks or the customer is looking for a compound (moratorium) our total claim is due for immediate payment even if bills have been accepted by us.

7.

www.siebert-group.com

Die Ergebnisse der Genanalysen kombinierten die Wissenschaftler mit charakteristischen Skelettmerkmalen, etwa der Art und Anordnung der Schwammnadeln.

“Dadurch können wir die bisherigen Annahmen bezüglich der Evolution der Steinschwämme teilweise widerlegen und zeigen, dass einige Steinschwämme Gattungen zugeordnet wurden, in die sie nicht gehören”, sagt Schuster.

www.uni-muenchen.de

The researchers correlated the molecular genetic results with characteristic features of the skeletal morphology, such as the type and configuration of the siliceous spicules.

“The new findings refute some of the assumptions that have been made regarding the course of rock sponge evolution, and demonstrate that some species have been assigned to genera to which they do not actually belong,” says Schuster.

www.uni-muenchen.de

Das ist ein Quasi-Experiment, das uns hilft, bestimmte Faktoren zu isolieren, um so den kausalen Effekt auf gesellschaftliche Phänomene empirisch zu belegen.

Sie sind bei einer Studie über den Zusammenhang von Religion und wirtschaftlichem Erfolg bis zu Martin Luther zurückgegangen und haben schließlich Max Weber widerlegt.

Wößmann:

www.uni-muenchen.de

This differentiation represents a kind of natural experiment, which helps us to isolate particular factors whose possible effects on social phenomena can then be investigated empirically.

In one of your studies of the connection between religious beliefs and economic success, you start with Martin Luther and end by refuting Max Weber ’ s famous thesis.

Wößmann:

www.uni-muenchen.de

Zentrifugalkraft gegen Gravitation ).

KNIGHT meinte zunächst, die Wurzelspitze würde durch ihre eigene Schwere die Wurzel nach unten ziehen, doch konnte diese Annahme schon frühzeitig widerlegt werden, weil die Abwärtsbewegung auch dann auftrat, als das Gewicht der Wurzelspitze durch ein Gegengewicht kompensiert wurde ( JOHNSON, 1828 ).

A.

www.biologie.uni-hamburg.de

The effect caused by this force was also observed when the wheel was in a horizontal position : at a fast rotation grew all roots outwards ( in the direction of the centrifugal force ), at a low rotation did they grow in an angle of about 45 ° ( the result of both centrifugal force and gravity ).

KNIGHT thought at first that the root tips where pulled downwards by their own weight, but this assumption was soon refuted, since the downward movement occurs also when the weight of the root tips was compensated for by an opposite weight ( JOHNSON, 1828 ).

A.

www.biologie.uni-hamburg.de

Danach wird die Energie über schwingende elektrische Dipole analog zu Radioantennen weitergegeben, indem sie ihre Nachbarmoleküle ebenfalls elektrisch anregen.

Messungen im Labor des LMU-Chemikers Professor Heinz Langhals in Zusammenarbeit mit der Physik an der LMU widerlegen nun dieses Modell:

„Der Energietransfer über Dipole hängt von ihrer Orientierung ab“, sagt Langhals.

www.uni-muenchen.de

This postulates that pigments act as oscillating dipoles to electrically excite adjacent molecules, in much the same way as the elements of a dipole antenna pick up and feed radio signals to a receiver.

Measurements carried out in the laboratory of LMU chemist Professor Heinz Langhals, in collaboration with the Department of Physics at LMU Munich, have now refuted this model.

“Energy transfer between dipoles depends on their orientation,” says Langhals.

www.uni-muenchen.de

Innerhalb dieser Gruppe gab es auch die größte Zustimmung in Hinblick auf die Vereinfachung des Arbeitsalltags.

Widerlegt wurde auch der Vorwurf, dass mobiles Arbeiten negativen Einfluss auf die Qualität der Arbeit hätte:

90 % der Teilnehmer waren der Meinung, dass die Qualität der Kommunikation durch BlackBerry nicht negativ beeinflusst würde.

www.a1.net

Within this group there was also the highest affirmation in terms of simplification of day-to-day work.

The reproach that mobile working has a negative influence on the quality of the work was also refuted:

90 % of the participants were of the opinion that the quality of communication was not negatively impacted by a BlackBerry.

www.a1.net

Mit einer Kombination aus Spektroskopie und Molekulardynamik-Simulationen machten sie die Bewegungen der einfachsten aller Aminosäuren, Glycin, in wässriger Umgebung sichtbar.

Die Ergebnisse widerlegen die lang gehegte Theorie, dass Frequenzen im Terahertz-Bereich in wässriger Lösung keine Rückschlüsse auf die Bewegungen zulassen.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

By combining spectroscopy and molecular-dynamics simulations, they rendered the motion of the most basic amino acid, glycine, visible in an aqueous solution.

Their results have disproved the long-standing theory that frequencies in the Terahertz range provide no information regarding the amino acid’s motion.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Die EFSA kann die von Testbiotech vorgebrachte Kritik nicht entkräften.

Zwar verteidigt die Behörde erneut ihre Arbeit, ohne jedoch den Mangel an ausreichend verlässlichen Daten widerlegen zu können.

Gentechnik-Mais 1507:

www.testbiotech.de

In its statement, EFSA fails to invalidate the crucial points raised by Testbiotech.

The authority defends its own risk assessment but cannot disprove the substantial lack of relevant and sufficiently reliable data.

Genetically engineered maize 1507:

www.testbiotech.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"widerlegen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文