Αγγλικά » Γερμανικά

stock1 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΟΥΣ

1. stock no pl ΜΑΓΕΙΡ:

stock
Brühe θηλ
stock
Suppe θηλ A
stock
Bouillon θηλ CH
Fleisch-/Hühner-/Gemüsebrühe αρσ
Fleisch-/Hühner-/Gemüsesuppe θηλ A
Fleisch-/Hühner-/Gemüsebouillon θηλ CH
fish stock
Fischfond αρσ

2. stock (garden flower):

stock
Levkoje θηλ
Brompton stock
Brompton Levkoje θηλ

4. stock (handle):

stock of a tool
[Werkzeug]griff αρσ
stock of a gun
Gewehrkolben αρσ
stock of a gun
[Gewehr]schaft αρσ

6. stock ιστ (for punishment):

7. stock ΝΑΥΣ (on dry dock):

Baudock ουδ

I . stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΟΥΣ

1. stock (reserves):

stock of
Vorrat αρσ an +δοτ
ein Konserven-/Öl-/Wein-/Holzvorrat αρσ
housing stock
a stock of data/information μτφ
Daten-/Informationsmaterial ουδ
a stock of knowledge μτφ

4. stock no pl (money invested in government):

stock

5. stock no pl (capital from shares):

stock
Grundkapital ουδ (einer AG)

7. stock no pl:

stock (line of descent)
Abstammung θηλ
stock (line of descent)
Herkunft θηλ

8. stock no pl μτφ (popularity):

stock
Popularität θηλ

9. stock no pl (undealt cards):

stock
Stoß αρσ

II . stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

1. stock (in inventory):

stock
Lager-
stock
Vorrats-

2. stock (standard):

stock
Standard-
stock phrase
Standardsatz αρσ
stock response
stock response

stock ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Ειδικό λεξιλόγιο

stock ΟΥΣ handel

Ειδικό λεξιλόγιο

capi·tal ˈstock ΟΥΣ no pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ

cash ˈstock ΟΥΣ no pl

ˈclos·ing stock ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ

closing stock

com·mon ˈstock ΟΥΣ no pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ

con·ˈsign·ment stock ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

con·soli·dat·ed ˈstock ΟΥΣ

consolidated stock ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ → consols

Βλέπε και: consols

con·sols [kənˈsɒlz] ΟΥΣ

consols πλ βρετ ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

de·ˈben·ture stock ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

1. debenture stock βρετ:

debenture stock

2. debenture stock αμερικ:

debenture stock

ˈgrowth stock ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ

growth stock
growth stock
Wachstumswert αρσ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[stock] picker
fat stock
Mastvieh ουδ
stock exchange
Börse θηλ
housing stock
dwarfing stock
leveraged stock
Brompton stock
stock turnover
Περισσότερα
fish stock
Fischfond αρσ
stock response
stock phrase
stock averages αμερικ
stock index
stock option
stock market
Börse θηλ
surplus stock
stock gain
Kursgewinn αρσ
on the stock exchange
Λιγότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Add the pigeons and cook, turning frequently, until browned all over.

Pour in the stock and wine, cover and simmer over a low heat for 1 hour.

Coll. ( 2010 ), " The Silver Spoon ", Phaidon, 910

www.brivio.ch

Die Tauben zufügen und unter häufigem Wenden rundum anbräunen.

Brühe und Wein zugiessen, abdecken und bei niedriger Hitze 1 Stunde köcheln lassen.

Koll. ( 2011 ), " Der Silber Löffel ", Phaidon, 910

www.brivio.ch

Remove the meat and keep warm.

Cut the cleaned green asparagus into mouth-sized pieces and cook in the stock until al dente. Remove and keep warm.

6.

www.seeberger.de

Das Fleisch herausnehmen und warm stellen.

Den geputzten grünen Spargel in mundgerechte Stücke schneiden und in der Brühe bissfest garen, herausnehmen und warm stellen.

6.

www.seeberger.de

500 g ( = 1.1 lb )

different sorts of meat ( smoked pork chops, gammon, sausages, cooked meat from the stock, chicken )

2

www.russlandjournal.de

500g

verschiedener Fleischsorten ( Kasseler, geräucherter Schinken, Wienerwürstchen, Fleisch aus der Brühe, Hühnerfleisch )

2

www.russlandjournal.de

Risotto al radicchio

Bring the stock to the boil.

Meanwhile, melt half the butter in another saucepan, add the onion and cook over a low heat, stirring occasionally, for 5 minutes.

www.brivio.ch

Risotto al radicchio

Die Brühe in einem Topf zum kochen bringen.

Die Hälfte der Butter in einem anderen Topf zerlassen, die Zwiebel darin bei niedriger Temperatur 5 Minuten weich dünsten.

www.brivio.ch

6.

Clean and wash the oyster mushrooms, cut into small pieces and cook in the stock. Remove and add to the asparagus.

7.

www.seeberger.de

6.

Die Austernpilze putzen, waschen, klein schneiden und in der Brühe garen, herausnehmen und zum Spargel geben.

7.

www.seeberger.de

Stir in the chopped coriander and potato then cook for 4 minutes.

Add the carrots and stock. Bring to the boil and then reduce the heat.

Cover the pan and cook for 20 minutes until the carrots are tender.

www.nutilis.de

Rühren Sie den gehackten Koriander und die Kartoffeln ein und kochen Sie mit ein wenig Wasser alles 4 Minuten.

Fügen Sie die Karotten und die Brühe hinzu, kochen Sie alles auf und reduzieren Sie dann die Hitze.

Decken Sie die Kasserolle ab und köcheln Sie die Zutaten für weitere 20 Minuten, bis die Kartoffeln und Karotten gar sind.

www.nutilis.de

Chop the meat in fine pieces.

Boil the stock up, add stirred onions, cucumbers, meat, brine, peppercorns and the bay leaf and simmer for about 10 minutes.

Serve with a piece of lemon, fresh herbs and sour cream.

www.russlandjournal.de

Fleisch klein schneiden.

Die Brühe aufkochen, angebratene Zwiebeln mit Gewürzgurken, Fleischwürfel, Gewürzgurkenflüssigkeit, Pfefferkörner und Lorbeerblatt hinzufügen und 10 Minuten kochen.

Mit einem Stück Zitrone, frischen Kräutern und saurer Sahne servieren.

www.russlandjournal.de

Wash and peel asparagus, cut off the lower end and boil for approx. 15 min. in salted water with sugar and 1 dessert spoon of butter.

For the sauce: melt 30 g butter, mix in 25 g flour, add the cream and stock and stir well.

Melt the cheese in the sauce.

www.abraham.de

Spargel waschen, schälen und das untere Ende abschneiden und in Salzwasser mit Zucker und 1 EL Butter ca. 15 Minuten kochen lassen.

Für die Soße 30g Butter schmelzen, 25g Mehl einrühren, mit Sahne und Brühe ablöschen.

Käse darin schmelzen lassen.

www.abraham.de

Cut the onions and place then into a bit of water, add the caraway seeds and bring to the boil.

Once the onion is soft mix the stock.

Boil the milk and thicken with flour.

www.kr-kralovehradecky.cz

Zwiebeln klein hacken und in eine kleine Menge Wasser geben, Kümmel zugeben, alles kochen.

Sobald die Zwiebeln weich sind, die Brühe zerrühren.

Milch abkochen, mit Mehl andicken.

www.kr-kralovehradecky.cz

Stir and do not cover.

Leave to simmer over a low heat for 18 to 20 min., adding extra meat stock as necessary.

Add the Parmesan just before serving.

www.staub.fr

Offen köcheln lassen.

Bei milder Hitze für 18 bis 20 Minuten köcheln und immer wieder mit Brühe angießen.

Den Parmesan kurz vor dem Servieren hinzugeben.

www.staub.fr

We have been developing individual products and product ranges for well-known retailers and sellers of brand-name products in Switzerland and abroad for decades now.

We are the specialist supplier of soups, stocks, sauces, seasonings, ready meals, breakfast beverages, soluble coffees and cereal bars.

We develop and produce snacks, instant coffee, soups, sauces, ready meals and "Smart&Healthy" products – and each and every one reflects the highest quality.

www.haco.ch

Seit Jahrzehnten entwickeln wir Einzelprodukte und Produktserien für namhafte Einzelhändler und Markenartikelanbieter in der Schweiz und im Ausland.

Wir sind der fachkundige Anbieter von Suppen, Bouillons, Saucen, Würzen, Fertiggerichten, Frühstücksgetränken, löslicher Kaffee oder Getreideriegeln.

Wir entwickeln und produzieren Snacks, Instant Kaffee, Suppen, Saucen, Fertiggerichte und «Smart&Healthy»-Produkte auf höchstem Niveau.

www.haco.ch

Freshly prepared and available on advance order only

Roast knuckle of veal, served salad and rice with peas ( from 3 persons ) Fondue with fillet of beef, pork and turkey in a stock with salad, garlic bread, various sauces ( from 2 persons )

Zum Holzwurm · Familie Gappmaier · Hofgasse 248 · A-5542 Flachau · Tel.

www.zum-holzwurm.at

Nur ofenfrisch und deshalb auf Vorbestellung

Im Ofen gebratene Kalbsstelze, dazu gibt ’ s Erbsenreis und Salat ( ab 3 Personen ) Fondue mit Filet vom Rind, Schwein, Pute in der Bouillon mit Salat, Knoblauchbrot, verschiedenen Soßen ( ab 2 Personen )

Zum Holzwurm · Familie Gappmaier · Hofgasse 248 · A-5542 Flachau · Tel. 06457 / 2952 · Email

www.zum-holzwurm.at

Remove the laurel leaves.

Mix the vinegar, stock and oil together, and season with salt and pepper.

www.gruyere.com

Lorbeerblätter entfernen.

Essig, Bouillon und Öl mischen, mit Salz und Pfeffer abschmecken.

www.gruyere.com

Fillet and bone fish.

For the fish stock add the pieces of fish to ¼ litre of cold water, bring to the boil and put aside:

Sieve the liquid through after 20 minutes.

www.salzkammergut.at

Fische filetieren und entgräten.

Für den Fischfond die entstandenen Fischabschnitte mit ¼ l kaltem Wasser aufsetzen, einmal aufkochen und sofort zur Seite ziehen.

Flüssigkeit nach 20 Minuten durch ein Sieb gießen.

www.salzkammergut.at

A fish soup will be cooked and served, with fish playing the exquisite supporting role in the dish.

All parts of the fish will be used for the fresh fish stock and nothing will be wasted - this, too, underlining the importance of fish as a food resource.

www.slowfood.de

Dazu wird eine Fischsuppe gekocht und ausgegeben, in der Fisch die exquisite Nebenrolle spielt.

Für den frischen Fischfond werden alle Teile des Fisches verwendet. Nichts wird vergeudet - auch damit verdeutlicht das Gericht den Wert des Lebensmittels Fisch.

www.slowfood.de

Add paprika powder, then pour in the wine.

Add vegetable broth and fish stock and simmer for 5 minutes.

Season with salt, pepper and hot chili.

www.artisanwines.at

Tomatenmark dazu geben, unter Rühren mitrösten, Paprikapulver dazu geben, dann mit Weisswein ablöschen.

Gemüsebrühe und Fischfond dazu fügen und 5 Minuten köcheln lassen.

Mit Salz, Pfeffer und scharfem Chili abschmecken.

www.artisanwines.at

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文