Γερμανικά » Αγγλικά

Verbindung (technisch)

Ειδικό λεξιλόγιο

Wet·ter <-s, -> [ˈvɛtɐ] ΟΥΣ ουδ

ιδιωτισμοί:

to make it up to sb οικ
firedamp ενικ

Ver·bin·dung ΟΥΣ θηλ

I . schla·gen [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΟΥΣ (zum Erklingen bringen):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (krallen):

12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΠΟΛΙΤ, ΟΙΚΟΝ (hinzufügen):

13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):

etw/jdn in etw αιτ schlagen

15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):

16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΚΥΝΉΓΙ (reißen):

17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben παρωχ (prägen):

18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):

a duelling [or αμερικ dueling] fraternity

19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):

to send out sparks χωριζ

II . schla·gen [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΟΡΝΙΘ (singen):

to Sg

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):

9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein οικ (ähneln):

10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

jdm [auf etw αιτ] schlagen

11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):

III . schla·gen [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):

sich αιτ schlagen
sich αιτ schlagen
sich αιτ [mit jdm] schlagen
to fight [sb]

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):

sich αιτ schlagen

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):

to slip away χιουμ
to go behind a tree χιουμ

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):

Βλέπε και: Stunde , Rad , Rad , Purzelbaum , Profit , Krach , Dummheit , Blindheit , Art , Alarm

Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] ΟΥΣ θηλ

1. Stunde (60 Minuten):

Rad2 <-[e]s, Räder> [ra:t, πλ ˈrɛ:dɐ] ΟΥΣ ουδ

Krach <-[e]s, Kräche> [krax, πλ ˈkrɛçə] ΟΥΣ αρσ

4. Krach οικ (wirtschaftlicher Zusammenbruch):

ιδιωτισμοί:

Krach machen [o. schlagen] οικ
to make a fuss οικ

Art <-, -en> [a:ɐ̯t, πλ ˈa:ɐ̯tn̩] ΟΥΣ θηλ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Außerdem wird dieser Bereich der Seitennaht optimaler bedruckbar und kann somit als Werbefläche genutzt werden.

Zeit- und Materialersparnis, enorme Flexibilität in der Produktkonfiguration sowie höhere Verfügbarkeit der Produktionslinie – das sind schlagende Argumente, die in der Branche auf großes Interesse gestoßen sind.

Der Markteintritt mit W + D FLOWTOS ist ein Erfolg auf der ganzen Linie und die Basis für eine erfolgreiche Vermarktung der Produktionslinie.

www.w-d.de

Furthermore, this area of the narrow side seam is optimal for printing and can be used as advertising space.

Time and material saving, tremendous flexibility in product configuration as well as higher availability of the product line – these are compelling arguments that were met with great interest in the industry.

Market entry with W + D FLOWTOS is a success across the board and the basis for a successful marketing of the production line.

www.w-d.de

Blinder Eifer ersetzt kein Engagement.

Wie um seine angezweifelte Gefolgstreue unter schlagenden Beweis zu stellen, ergreift Petrus bei der Gefangennahme Jesu das Schwert und erhebt es gegen einen der Knechte.

Die anderen Evangelien lassen den Leser im Ungewissen, wer aus der Jüngerschar zum Gewalttäter wurde.

www.immanuel.at

Blind zeal is no substitute for commitment.

As if trying to give convincing proof of the loyalty that has been called in question, when Jesus is arrested Peter draws his sword and raises it against one of the servants.

The other gospels leave the reader in the dark as to which of the disciples resorted to violence.

www.immanuel.at

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文