Γερμανικά » Αγγλικά

II . re·li·gi·ös [reliˈgi̯ø:s] ΕΠΊΡΡ

2. religiös (mit religiösen Gründen):

Re·li·gi·ö·se Ge·sell·schaft der Freun·de ΟΥΣ θηλ ΘΡΗΣΚ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

religiöse Überzeugung

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Mahmoud Turkmani, aufgewachsen in Halba im Norden Libanons, musikalisch ausgebildet in der Sowjetunion, heute wohnhaft im Kanton Bern.

Gemeinsam mit dem Berner Videokünstler Michael Spahr und mit klassischen Musikern aus Aegypten und dem Libanon spielt Mahmoud Turkmani in der arabischen Welt gegen musikalische, politische und religiöse Dogmen an – mit Klängen und kaligraphischen Bildern von ergreifender Schönheit.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Mahmoud Turkmani, who grew up in Halba in the north of Lebanon, studied music in the Soviet Union, and now lives in the canton of Bern.

Mahmoud Turkmani works together with the Bernese video artist Michael Spahr and classical musicians from Egypt and Lebanon, alluding to the musical, political and religious dogmas in the Arab world – with sounds and calligraphic images of poignant beauty.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Die zweite Teil fokussiert die Bedeutung interreligiöser Kontakte während der expansiven Phase der großen religiösen Traditionen.

Methodische Probleme multi-perspektivischer Forschung und insbesondere der Mangel einer allgemeinen religiösen Terminologie werden im dritten Teil besprochen, während sich die abschließenden Beiträge verschiedener Aspekte der Säkularisierung und (Re-)Sakralisierung im Zeitalter der Globalisierung als Effekt multikultureller Kontakte in einem weltweiten Netz religiöser Interferenzen annehmen.

Krech, Volkhard and Marion Steinicke.

khk.ceres.rub.de

through inter-religious contact, the second part focuses on the significance of interreligious contacts also during their expansive phase.

Methodological problems of multi-perspective research and especially the lack of a general religious terminology are discussed in the third chapter, while the final papers outline various aspects of secularization and (re-)sacralization in the age of globalization as an effect of multicultural contacts in a world wide web of religious interferences.

Krech, Volkhard and Marion Steinicke.

khk.ceres.rub.de

In der Ausübung des Glaubens ereignet sich das Religiöse im Körperlichen – und umgekehrt :

in Körperhaltungen der Anrufung und des Gebets, in Gesten der Verehrung oder in meditativen Zuständen, während religiöser Rituale im öffentlichen Raum, Prozessionen oder Tänzen, oder dann, wenn extremen Erfahrungen von Leid oder Verzückung im Körper Ausdruck gegeben wird.

www.tqw.at

In the exercise of belief, the religious takes place in physicality – and vice versa :

in the body postures of the appeal and the prayer, in the gestures of worship or in meditative states, during religious rituals in public space, processions or dancers, or when extreme experiences of suffering or rapture are expressed through the body.

www.tqw.at

Der holländische Maler und Grafiker Jozef Israëls stammt aus einer jüdischen Familie und soll auf Wunsch seiner Elter Rabbiner werden.

Seine religiöse Erziehung und das früh begonnene Talmudstudium haben großen Einfluss auf seine geistige Entwicklung.

Bereits in jungen Jahren erhält er Privatunterricht von J.J.G. van Wicheren und C.B. Buys an der Zeichenakademie Minerva in Groningen.

www.kettererkunst.de

The parents of the Dutch painter and graphic artist Jozef Israëls wanted him to become a Rabbi.

A religious upbringing and the Talmudic studies begun at an early age profoundly shaped his intellectual and spiritual development.

While still very young, Jozef Israëls was given private lessons by J.J.G. van Wicheren and C.B.

www.kettererkunst.de

Lindenberg beweist, das die Kompositionen und Songs von Kurt Weill, Friedrich Hollaender, Marlene Dietrich, den Comedian Harmonists, Hanns Eisler, Bertolt Brecht u.a., die damals als „ entartet “ galten, auch heute noch in neuer, moderner Interpretation von mitreißender Attraktivität und Aktualität sind.

Die Geschichte mündet in einer spektakulären neuen Show mit Udo Lindenberg, dem Panikorchester, Die Prinzen, Tim Fischer, Otto Sander, Ellen ten Damme u.a. mit der Musik (und Literatur) deutscher Emigranten, die in den 30er-Jahren aus rassischen, religiösen und politischen Gründen ins amerikanische Exil gezwungen wurden.

Atlantic Affairs - Backstage

www.cinecentrum.de

, can today be given a new, modern interpretation and are highly relevant to today.

The story ends in a spectacular new show with Udo Lindenberg, the Panic Orchestra, Die Prinzen, Tim Fischer, Otto Sander, Ellen ten Damme and others with the music (and literature) of German emigrants who were forced into exile in America in the 30s for racial, religious and political reasons.

Atlantic Affairs - Backstage

www.cinecentrum.de

Junge Single-Frauen, die kurz vor einer Chemotherapie stehen, bewahren sich durch die Kryokonservierung ihrer Eizellen vor Beginn der Therapie die Möglichkeit, einmal ein genetisch eigenes Kind zu bekommen.

Mitunter entscheiden sich In Vitro Fertilisation-Patienten auch aus anderen Gründen, z.B. ethischen oder religiösen Gründen dazu, lieber unbefruchtete Eizellen einzufrieren, als Embryonen.

Startseite Behandlung Möglichkeiten Social Freezing

www.sterignost.at

Young single women about to receive chemotherapy choose cryopreservation to retain their chances of having a biological child.

IVF patients may decide to freeze eggs rather than embryos for a number of reasons, e.g. on ethical or religious grounds.

Home Treatment Options Social Freezing

www.sterignost.at

Auf Schweinefleisch verzichten wir vollständig.

Zudem täglich eine vegetarische Alternative zur Auswahl, sowie für Kinder, die aus religiösen, weltanschaulichen oder gesundheitlichen Gründen nicht alles essen dürfen, ein nach ihren Anforderungen zubereitetes Essen.

Da wir auf Gemeinschaft Wert legen, essen alle Schüler und Pädagogen gemeinsam.

www.hamburg.phorms.de

We renounce any pork.

We also offer a vegetarian alternative each day as well as a seperate course for children who are not permitted to eat certain foodstuffs for religious, ideological or health reasons. We place emphasis on doing things together.

For this reason, the students and pedagogues have lunch together.

www.hamburg.phorms.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文