Αγγλικά » Γερμανικά

girl [gɜ:l, αμερικ gɜ:rl] ΟΥΣ

5. girl αμερικ οικ (breasts):

Möpse pl οικ

ˈball girl ΟΥΣ

ball girl
Ballmädchen ουδ

ˈbun·ny girl ΟΥΣ οικ

bunny girl
Bunny ουδ

ca·ˈreer girl ΟΥΣ dated

career girl
Karrierefrau θηλ

ˈday girl ΟΥΣ βρετ ΣΧΟΛ

day girl
Externe θηλ

ˈflow·er girl ΟΥΣ

girl ˈFri·day ΟΥΣ dated

Girl ˈGuide ΟΥΣ βρετ dated

Girl Guide
Pfadfinderin θηλ

girl's ˈblouse ΟΥΣ βρετ χιουμ οικ

Feigling αρσ μειωτ
Waschlappen αρσ οικ μειωτ

Girl ˈScout ΟΥΣ αμερικ

Girl Scout
Pfadfinderin θηλ

ˈgirl talk ΟΥΣ no pl οικ

girl talk
girl talk

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Orcadian girl
my girl
mousy girl
Mauerblümchen ουδ μειωτ
strapping girl
orphan girl
Waise θηλ
who is that girl?
she's a quick girl
Περισσότερα
au pair girl
[Girl] Guide company
you clever girl!
go-go girl [or dancer]
Go-go-Girl ουδ
a light girl
birthday boy/girl οικ
Geburtstagskind ουδ χιουμ
baby boy/girl
Scriptboy αρσ /-girl ουδ
Rotzgöre θηλ μειωτ αργκ
Λιγότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

This is because educated girls take responsibility for their own lives and also offer their children a better future.

A girl born in Guinea often has the same prospects as her mother and grandmother.

She has to work at home, is rarely able to go to school and is often married off as young as 14.

www.giz.de

Denn gebildete Mädchen nehmen ihr Leben selbst in die Hand und bieten auch ihren Kindern eine bessere Zukunft.

Ein Mädchen, das in Guinea geboren wird, hat oft die gleiche Lebensperspektive wie seine Mutter und Großmutter:

Es muss zu Hause mitarbeiten und kann kaum zur Schule gehen.

www.giz.de

How unmarried young mothers have been trained as advocates, teachers and counsellors

In Cameroon, a girl’s aunt used to be her most trusted confidante, teacher and counsellor on sexual matters.

In 2001, the German-Cameroon Health and AIDS Programme launched the “Aunties” Project which borrows from this tradition.

www.giz.de

Kameruns junge Mütter setzen sich für sexuelle Aufklärung und gegen Gewalt ein

In Kamerun ist die Tante eines Mädchens traditionsgemäß ihre engste Vertraute, Mentorin und Ratgeberin in sexuellen Angelegenheiten.

2001 startete das Kamerunisch-Deutsche Gesundheits- und HIV-Programm das so genannte „Kleine Tanten“ (‚Les Tantines’)-Projekt, welches an diese Tradition anknüpft.

www.giz.de

The project has been shown to be producing positive results, with a clear impact not only on the target group but also on the organisations involved.

Almost 40% of those taking part in YDF activities show a marked decline in anti-social, violent or discriminatory behaviour, while 74% of the girls and boys involved have become more self-confident as a result of the activities.

81% think that their participation in the project makes them role models and that as multipliers they have the capacity to set change in train.

www.giz.de

Deutliche Effekte offenbaren sich nicht nur bei der Zielgruppe, sondern auch bei den beteiligten Organisationen.

Fast 40 Prozent der Teilnehmer der YDF-Aktivitäten verhalten sich signifikant weniger unsozial, gewalttätig oder diskriminierend. 74 Prozent der Jungen und Mädchen sind durch die Maßnahmen selbstbewusster geworden.

81 Prozent betrachten sich durch ihre Teilnahme im Projekt als Vorbild und glauben, als Multiplikatoren Veränderungen in Gang setzen zu können.

www.giz.de

She might have looked back at a fulfilled life, but most certainly at a life filled with many highs and lows - a normal life.

She might have told her life story to her grandchildren once again, given talks at schools, or might even have become a journalist or a writer, as she had so much wanted as a young girl.

Perhaps.

www.annefrank.ch

Vielleicht hätte sie auf ein erfülltes Leben geblickt, bestimmt auf eines mit vielen Höhen und Tiefen – ein normales Leben eben.

Vielleicht hätte sie heute ihre Lebensgeschichte ihren Enkeln nochmals erzählt, an Schulen Vorträgen gehalten oder wäre sogar Journalistin oder Schriftstellerin geworden, wie sie sich das so sehr als junges Mädchen gewünscht hatte.

Vielleicht.

www.annefrank.ch

It also helps generate income and jobs, and is therefore a fundamental prerequisite for successful economic development.

Another important precondition is gender equality, because it is essentially women and girls that have restricted opportunities to participate in political decision-making.

GIZ addresses these issues in the following areas:

www.giz.de

Sie hilft, Einkommen und Erwerbsmöglichkeiten zu schaffen, und ist damit die Vorbedingung für eine erfolgreiche wirtschaftliche Entwicklung.

Ein weiterer Schritt ist die Gleichberechtigung der Geschlechter, denn vor allem Frauen und Mädchen werden in ihren Möglichkeiten begrenzt, an politischen Entscheidungen mitzuwirken.

Die GIZ stellt sich diesen Fragen in den Bereichen

www.giz.de

The nervous, gracefully constructed soundtrack provides a matching synthetic, haunting accompaniment.

The roughly outlined animation soon becomes more concrete — resembling a tracing or overdrawing of found film images in which trembling figures can be seen in anonymous urban landscapes, a girl stands at a window, a young man grins into space, while another only lowers his eyes.

Later, two teenagers smile from the damaged images, kept at a distance on film and rigorously separated in the montage.

www.sixpackfilm.com

Der nervöse, feingliedrige Soundtrack liefert dazu den synthetischen Klangspuk.

Die skizzenhafte Animation wird bald konkreter – in einer Art Nach- oder Überzeichnung gefundener Filmbilder, in denen zitternde Figuren in anonymen Stadtlandschaften zu sehen sind, ein Mädchen steht am Fenster, ein junger Mann grinst ins Leere, ein anderer senkt nur den Blick.

Später lächeln zwei Teenager aus den versehrten Bildern, filmisch auf Distanz gehalten, in der Montage streng voneinander getrennt.

www.sixpackfilm.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文