Αγγλικά » Γερμανικά

I . ex·hi·b·it [ɪgˈzɪbɪt, eg-] ΟΥΣ

2. exhibit ΝΟΜ (evidence):

exhibit
Beweisstück ουδ

II . ex·hi·b·it [ɪgˈzɪbɪt, eg-] ΡΉΜΑ μεταβ

III . ex·hi·b·it [ɪgˈzɪbɪt, eg-] ΡΉΜΑ αμετάβ

exhibit ΡΉΜΑ μεταβ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ

Ειδικό λεξιλόγιο

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

invitational exhibit
to exhibit one's works
to exhibit bravery
to exhibit bias
to exhibit rudeness
to exhibit shame
sich αιτ schämen
Περισσότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Additionally, facsimiles of records from the University archives and the Bibliotheca Palatina document the foundation of the University and the economic situation, teaching, and studying during the early times.

The most important exhibits from the time of Palatinate rule are the sceptres of the University and the Faculty of Arts, which are highlights of mediaeval goldsmith ’ s art.

www.uni-heidelberg.de

Außerdem dokumentieren Faksimiles von Urkunden aus dem Universitätsarchiv und aus der Bibliotheca Palatina die Gründung der Universität, ihre wirtschaftlichen Grundlagen, Lehre und Studium in der Frühzeit.

Die wichtigsten Ausstellungsstücke in der pfälzischen Zeit sind die Zepter der Universität und der Artistenfakultät, Höhepunkte mittelalterlicher Goldschmiedekunst.

www.uni-heidelberg.de

At our shop in Salzburg you can also admire and purchase exhibits made from artists as for example a butterfly sitting on an amber or a praying mantis.

These are big exhibits which can decorate elegant rooms as for example an offices, study or conference room.

Also you find smaller pieces, e.g., fine, perfectly carved, small amber animal figures, like owl, dog, cat who will give a lot of pleasure not only to children.

www.rdzeniewski.at

Bei uns in Salzburg können Sie auch von Künstlern gemachte Exponate bewundern und erwerben – wie z.B. ein auf einem Bernstein sitzenden Schmetterling oder eine Gottesanbeterin :

Das sind große Ausstellungsstücke, die elegante Räume wie z.B. Büro, Gabinet oder Konferenzraum schmücken können.

Ebenso finden sie aber auch kleinere Stücke, z.B. schön, formvollendet geschnitzte, kleine Bernsteintierfiguren wie Eule, Hund, Katze, die nicht nur den Kindern viel Freude bereiten werden.

www.rdzeniewski.at

In cooperation with the Cologne Zoo, since April 2002, KölnKongress has been making it possible to hold exceptional events at the ZooLocation for up to 400 persons in 2,000 sq.m. of space in one of Germany ’ s largest aquariums.

Since August 2003, the Cologne Municipal Museum in the Zeughaus with its collection of medieval exhibits has been offering cultural and social events a stylish and unique setting.

In May 2004, with the 3,500 sq.m. of the km 689 Cologne Beach Club which is located directly beside the Rhine in the Tanzbrunnen grounds, a further exceptional venue for special events was created.

www.koelnkongress.de

In Kooperation mit dem Kölner Zoo ermöglicht es KölnKongress seit April 2002 in der ZooLocation auf 2.000 qm Fläche außergewöhnliche Veranstaltungen für bis zu 400 Personen in einem der größten deutschen Aquarien durchzuführen.

Das Kölnische Stadtmuseum im Zeughaus bietet seit August 2003 mit seinen mittelalterlichen Ausstellungsstücken kulturellen und gesellschaftlichen Ereignissen einen stilvollen und einzigartigen Rahmen.

Im Mai 2004 wurde direkt am Rhein mit dem 3.500 qm großen km 689 Cologne Beach Club auf dem Tanzbrunnengelände ein weiterer außergewöhnlicher Veranstaltungsort geschaffen.

www.koelnkongress.de

Up until the beginning of October, everything at the brightly designed Hundertwasser building revolves around experimental shoe design.

Here the exhibits fit into the uneven floors of the museum where you are always at risk of stumbling, just like Cinderella’s foot fits into the glass slipper.

And even if this particular piece of footwear is still not be visible to the public at large, the approximately 220 models shown are certainly a good match.

www.wieninternational.at

Noch bis Anfang Oktober dreht sich im bunten Hundertwasser-Gebäude alles um experimentelles Schuhdesign.

Dabei fügen sich die Ausstellungsstücke in das holprige, wegen seiner unebenen Böden immer wieder zum Stolpern verleitende Museum wie Aschenputtels Fuß in den gläsernen Pantoffel.

Und auch wenn dieser sich weiterhin dem Auge der Öffentlichkeit entzieht, die rund 220 gezeigten Modelle können es locker mit ihm aufnehmen.

www.wieninternational.at

At each new visit, you will get acquainted with a new field of study.

Besides the research workshop there are several exhibits from the history of informatics to see in ITüpferl such as, among other things, one of the first personal computers and hard drives from different generations.

Forschungswerkstatt

www.in.tum.de

Bei einem erneuten Besuch, werden Sie also ein neues Forschungsgebiet der Informatik kennen lernen.

Neben der Forschungswerkstatt sind im ITüpferl auch einige Ausstellungsstücke aus der Informatik-Geschichte zu sehen, unter anderem ein Arbeitsplatzrechner der ersten Stunde und Festplatten aus verschiedenen Generationen.

Forschungswerkstatt

www.in.tum.de

Irmtraud Wille

The small museum " the vitreous track " with its presentation of the various most beautiful glass exhibits is definately worth a visit.

www.osterode-harz.city-map.de

Irmtraud Wille

Das kleine Museum " Die gläserne Spur " ist mit seiner Präsentation der wunderschönen gläsernen Ausstellungsstücke auf jeden Fall einen Besuch wert.

www.osterode-harz.city-map.de

Irmtraud Wille

The small museum " the vitreous track" with its presentation of the various most beautiful glass exhibits is definately worth a visit.

www.osterode-harz.city-map.de

Irmtraud Wille

Das kleine Museum "Die gläserne Spur" ist mit seiner Präsentation der wunderschönen gläsernen Ausstellungsstücke auf jeden Fall einen Besuch wert.

www.osterode-harz.city-map.de

All the video and related effects are control by a Wings Platinum 4 Master, which controls Wings Slaves, SC-LAN relays, SC-NET DMX devices, timecode, and MIDI commands.

In addition to the exhibits within the centre, two high powered 15,000 lumen projectors are used in the evening to display a custom-made video mapping show on the exterior of the building.

The entire centre is tied together using a touch screen control system, using Iseo 2 software.

europe.avstumpfl.com

Alle Videoeffekte und verwandte Effekte werden von einem Wings Platinum 4 Master gesteuert, der Wings Slaves, SC-LAN Relays, SC-NET DMX Module, den Time Code und MIDI Kommandos steuert.

Zusätzlich zu den Ausstellungsstücken innerhalb des Zentrums werden abends zwei leistungsstarke 15.000-Lumen-Beamer verwendet, um eine speziell entwickelte Video-Mapping-Show auf die Außenseite des Gebäudes zu projizieren.

Die einzelnen Stationen des Zentrums sind mit einem Touchscreen-Steuerungssystem verbunden, wobei Iseo 2 Software zur Anwendung kommt.

europe.avstumpfl.com

When I read the records on Leo Scheuer in the archive of our museum, I had the feeling that there was enough material there for a feature length movie.

Only a few sentences fit, however, on the little plaque next to the exhibit.

Leo Scheuer spent 15 months of his life hidden in a dugout shelter.

www.jmberlin.de

Als ich im Archiv unseres Museums die Akte von Leo Scheuer las, hatte ich das Gefühl, genug Stoff für einen abendfüllenden Film vor mir zu haben.

Auf die kleine Tafel, die zu den Ausstellungsstücken gelegt wird, passen allerdings nur wenige Sätze.

Leo Scheuer verbrachte 15 Monate seines Lebens versteckt in einem Erdloch.

www.jmberlin.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文