Αγγλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „digression“ στο λεξικό Αγγλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Αγγλικά)

di·gres·sion [daɪˈgreʃən] ΟΥΣ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

digression on American history

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The filmmaker circles the pair.

Gestures and blurs, intuitively precise in-camera edits condense the situation of debauchery and digression.

The skin of the film is a love relationship.

www.sixpackfilm.com

Die Filmemacherin umkreist das Paar.

Gesten und Unschärfen, intuitiv-präzise Kameraschnitte verdichten die Situation in Abschweifung und Ausschweifung.

Die Haut des Films ist ein Liebesverhältnis.

www.sixpackfilm.com

The ending was intended to be quite different, but a technical problem arose during the last scene, and the use of a certain piece of music is purely coincidental — the editor chose it because of the title.

Seemingly anecdotal digressions and doubts are simply left hanging, while a number of details concerning the story of the film’s creation and the backstory are reflected in the film.

www.sixpackfilm.com

Der Film hätte nie so enden sollen, aber bei der letzten Szene gab es ein technisches Gebrechen, die Verwendung eines Musikstücks ist reiner Zufall – der Schnittmeister hat es wegen des Titels ausgesucht.

Scheinbar anekdotische Abschweifungen und Zweifel werden einfach stehen gelassen, während sich viele Details zu Entstehungsgeschichte und Hintergrund im Film spiegeln, aber irritierenderweise keineswegs dasselbe bedeuten.

www.sixpackfilm.com

A CD in C major - Haydn at his most festive !

But Haydn would not be Haydn if he failed to include a few humorous digressions and surprises.

For example, in the famous Symphony No.

www.haenssler-classic.de

Eine CD in C-Dur, festlich und prachtvoll !

Aber Haydn wäre nicht Haydn, wenn es nicht innerhalb dieser Tonart zu so vielen humorvollen Abschweifungen und Überraschungen käme:

Zum Beispiel in der berühmten Sinfonie Nr. 48 mit dem Beinamen "Maria Theresia".

www.haenssler-classic.de

With Vienna, Eva Menasse has pulled off a brilliant fiction debut.

Her characters are drawn with a sure and loving hand; one could linger indefinitely, listening to their entertaining anecdotes and often startlingly perspicacious digressions.

www.litrix.de

Eva Menasse ist mit Vienna ein fulminantes Erzähldebüt gelungen.

Ihren treffsicher und liebevoll gezeichneten Figuren könnte man noch lange bei ihren vergnüglichen Anekdoten und manchmal erstaunlich klugen Abschweifungen zuhören.

www.litrix.de

The benefit is that the hair fall is secured a second time and has no chance to move any more.

Hair fillers are small hair falls which can be used for many fancy hairdos; really precious little helpers, read more about them in A little digression into the world of hair falls – number 3: hair fillers

www.hagalla.de

Apsara Habiba hat übrigens den Übergang von Haarteil und eigenem Haar geschickt mit einem Haarfüller kaschiert und so das Haarteil auch sozusagen ein zweites Mal befestigt, bzw. gegenbefestigt – da verrutscht nichts mehr !

Haarfüller sind kleine Haarteile mit denen man die verschiedensten Frisuren kreieren kann – wirklich kostbare kleine Helferlein, mehr dazu unter Kleiner Exkurs in die Welt der Haarteile – Nummer 3: Haarfüller

www.hagalla.de

He effortlessly glides through the operas in chronological fashion, deploying a wealth of material, quotes and other food for thought, references and cross-references, without ever becoming wordy – bold leaps and accelerandos included.

The “Apropos” section at the end of each of the book’s 14 chapters offers brief digressions, examining the relation between Wagner and Jews, both contemporary and later-born, skilfully applying the principle of ambivalence to the awkward question of whether or not Wagner’s anti-Semitism was detrimental to his work and legacy.

Sample scores and informative illustrations, along with an index of works and a list of references, round off one of the most thought-provoking books to appear to date about the complex case of Richard Wagner.

www.litrix.de

So folgt er der Chronologie der Opern in geradezu tänzerischem Rhythmus, eine Fülle an Material, Zitaten und Denkimpulsen, Rück- und Wechselbezügen aufbietend, ohne je weitschweifig zu werden - kühne Sprünge und Accelerandi inklusive.

Die Rubrik „À propos“, die jedem der 14 Kapitel nachgeschaltet ist, beleuchtet in knappen Exkursen das Verhältnis von Zeitgenossen und Nachgeborenen jüdischer Herkunft zu Wagner und wendet so das Prinzip der Ambivalenz klug auch auf die heikle Frage an, ob Wagners Antisemitismus sein Werk beschädigt habe.

Notenbeispiele und aussagekräftige Abbildungen komplettieren neben Werkregister und Literaturverzeichnis eines der anregendsten Bücher über den schwierigen Fall Wagner, die bis dato erschienen sind.

www.litrix.de

of artists from the widest variety of artistic and expressive styles into the world of architecture.

At the same time, it shows the digressions of architects into the visual arts.

A century long Utopian adventure, which has seen artists and architects planning buildings, spaces, volumes and ideal routes:

www.kiesler.org

Architettura, 1900-2000 dokumentiert die Eroberung der Architektur durch Künstler verschiedener künstlerischer und stilistischer Positionen.

Parallel zeigt sie den Exkurs von Architekten in das Feld der bildenden Kunst.

Ein Jahrhundert utopischer architektonischer und künstlerischer Entwürfe im Bereich der Gebäudeplanung, Raumkonzepte, und rein auf Ideen basierende konzeptuelle Entwürfe werden präsentiert:

www.kiesler.org

If this book should be out sometime, I definitely want to have a copy.

Digression beginning …the book:

…Annika, you said not, Your bust would not fit between the covers of a book????

zoe-delay.de

Wenn dieses Buch irgendwann mal rauskommen sollte, will ich unbedingt ein Exemplar haben.

Exkurs Anfang …das Buch:

…Annika, sagtest Du nicht, Deine Oberweite würde nicht zwischen zwei Buchdeckel passen????

zoe-delay.de

PE :

A brief digression to your fellow artists.

What connection did you have to Jörg Immendorff?

www.polzer.net

PE :

Kurzer Exkurs zu Künstler-Kollegen.

Welche Verbindung hatten Sie zu Jörg Immendorff?

www.polzer.net

If we now just think one or two steps further and possibly combine some of these technologies and ideas, the result is countless possibilities that by no means need to be limited to pure leisure activities.

Following this brief digression about how exciting and interesting the process of “play” can be, I would nevertheless now like to get back to the TYPO3 User Group, because individual developments are of interest and popular not just for interactive applications and gadgets.

The editor too is pleased about a backend to the CMS of his choice that has been conceptually tailored to his project.

www.denkwerk.com

Denkt man nun den einen oder anderen Schritt weiter und kombiniert evtl. einige dieser Technologien und Ideen, so ergeben sich unzählige Möglichkeiten, die keineswegs als reine Freizeitbeschäftigung enden müssen.

Nach diesem kurzen Exkurs darüber, wie spannend und interessant der Prozess des “Spielens” sein kann, möchte ich nun trotzdem wieder den Bogen zur TYPO3 UserGroup schlagen. Denn nicht nur für interaktive Anwendungen und Gadgets sind individuelle Entwicklungen interessant und gefragt.

Auch der Redakteur freut sich über ein konzeptionell auf sein Projekt optimiertes Backend des CMS’ seiner Wahl.

www.denkwerk.com

The meticulously-recorded itinerary ( “ At 11:05 we observed a rectangular reservoir of 7 by 10 m. to our left, next to it a heap of rubble ” ) occasionally encourages skimming, however.

Botanical digressions jostle observations on art and architectural history.

In short:

de.qantara.de

) lädt allerdings an manchen Stellen zum Querlesen ein.

Neben Exkursen zur Botanik stehen kunst- und architekturhistorische Beobachtungen.

Kurz:

de.qantara.de

s because our programme airs as part of the Public Access segment.

A small digression into German media politics:

www.countryfolk.de

Denn unsere Sendung läuft dort im Rahmen des Bürgerfunks, der nordrhein-westfälischen Variante des offenen Kanals im Radio.

Dazu ein kleiner Exkurs in die deutsche Medienpolitik:

www.countryfolk.de

I hope that you learn to like the restrained first movement, the humorously moving second movement and the last movement, which goes through a number of different moods, as much as I do.

This is followed by a digression into contemporary music.

I had the great pleasure to be able to premiere the following two Préludes by Manfred Trojahn and am proud to present the first recording of them as well.

www.oehmsclassics.de

Ich hoffe, Sie lernen den verhaltenen ersten Satz, den lustig bewegten zweiten und den eine Reihe verschiedener Stimmungen durchlaufenden dritten Satz wie ich zu schätzen.

Danach folgt ein Exkurs in die Gegenwart.

Ich hatte die große Freude, die folgenden zwei Préludes von Manfred Trojahn uraufzuführen zu dürfen und bin stolz, diese als Erster auch einspielen zu können.

www.oehmsclassics.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文