Γερμανικά » Αγγλικά

aus·wen·dig ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

das kann ich schon auswendig ειρων

Βλέπε και: inwendig

I . in·wen·dig [ˈɪnvɛndiç] ΕΠΊΡΡ

etw [nur] auswendig lernen
to learn sth by rote μειωτ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

etw auswendig können
etw auswendig lernen
das kann ich schon auswendig ειρων
jdn/etw in- und auswendig kennen οικ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Unglaublich bizarr-abgefahrenes Spielchen mit vielen Überraschungen und jeder Menge Versatzstücken aus den Warner-Brothers Cartoons.

Mitunter muss man sehr umständlich zu Wege gehen um ans Ziel zu kommen und einige Level sollte man besser auswendig lernen.

www.c64-wiki.de

An unbelievable bizarre-freaky little game with many surprises and a lot of modular components from Warner Brothers cartoons.

Sometimes you need to go very long-winded ways to reach the goal and some levels you d better learn by heart.

www.c64-wiki.de

Dann finden Sie auf Ihrer Immatrikulationsbescheinigung eine PIN-Nummer, die sogenannte ZIM-PIN.

Die ist auch wichtig, aber da Sie diese nur zum Setzen eines Passwortes gebrauchen, müssen Sie diese nicht auswendig lernen.

www.mbau.uni-wuppertal.de

Furthermore you will find a PIN number at your enrollment, the so called ZIM-PIN.

It is important, too, but you will need it only once for setting you a password. (You haven't to learn it by heart.)

www.mbau.uni-wuppertal.de

Am Ende hat es geklappt, weil für die deutsche Bewerbung alle an einem Strang gezogen haben und wir nicht auf Platz, sondern auf Sieg gespielt haben.

Ich werde nicht vergessen, wie Franz Beckenbauer im Juli 2000 kurz vor der entscheidenden Präsentation der deutschen Bewerbung voller Anspannung und Lampenfieber immer wieder seinen Text durchlas und auswendig lernte.

Er, der Perfektionist, wollte ganz einfach keinen Fehler machen.

wm2006.deutschland.de

We did not play for position, but played for to win.

I will never forget how in July 2000, shortly before the crucial presentation of the German application, Franz Beckenbauer, beset with stress and stage fright read through his script again and again and learnt it by heart.

He, the perfectionist, simply did not want to make a mistake.

wm2006.deutschland.de

1. Vorauswahl ( 1. Prüfungstag )

a ) Nachweis der stimmlichen Eignung durch: den Vortrag ( auswendig ) zweier kontrastierender Songs ( vorzugsweise aus Musicals ), wovon mindestens einer in deutscher Sprache sein sollte.

Lesbares Notenmaterial in der gewünschten Tonart ist mitzubringen, mit eventuellen Strichen versehen und so zusammengeheftet ( keine einzelnen Blätter ), dass ein Umblättern möglich ist.

www.folkwang-uni.de

1. Pre-selection ( 1st test day )

a ) Evidence of vocal aptitude, shown by: a ) Evidence of vocal aptitude, shown by: performance ( by heart ) of two contrasting songs ( preferably from musicals ), at least one of which must be in German.

Candidates should bring with them legible scores in the desired key, with lines if necessary, and bound together in such a way that page-turning is possible ( no loose pages ).

www.folkwang-uni.de

Es sind die fast schon lyrischen Bilder, die unterlegt mit Strassenatmos der Hauptstadt Sofia, wo Unkraut durchwachsene Betonflächen, heruntergekommene Parkplätze und Spiegelungen von schmutzigen Regenlachen, als Bühne für Ventizslavovas jugendliche Protagonisten bereitstehen.

Es wird geschätzt, dass mindestens 80 Prozent der Bulgaren zumindest einen Tschalga Text auswendig kennen.

Borjana Ventizslavova treibt ein nüchtern poetisches Spiel mit dem kollektiven Gedächtnis und der Popkultur, die als Metapher für den Übergang Bulgariens vom Sozialismus zum Turbokapitalismus herhält.

www.sixpackfilm.com

s young protagonists.

Estimated is that at least 80 percent of all Bulgarians know at least one chalga text by heart.

Borjana Ventizslavova carries out a sober, poetic game with collective memory and pop culture, which serves as metaphor for Bulgaria's transition from socialism to turbo capitalism.

www.sixpackfilm.com

Ein bisschen naiv, aber mit bester Absicht und dennoch gefangen in der Kluft zwischen Nord und Süd, mache er sich auf Entdeckungsfahrt in ein Land, von dem er nur zwei Dinge kenne :

die Lieder seiner Kindheit, die er auswendig lernte, um die Kinder vor dem Hunger zu bewahren sowie die Erinnerung an eine Frau, die er liebte.

Im Laufe der Begegnungen aber befreit er sich von seinen Vorurteilen, um ein ganz anderes Land als das seiner Vorstellung zu entdecken.

www.swissfilms.ch

A bit naïve, well-intentioned and prisoner despite myself of the gap which divides north and south, I throw myself into the discovery of a country about which I know two things :

the songs of my childhood learned by heart in order to save children from famine, and the memory of a woman whom I loved.

Along the way, my encounters strip me of the ideas I had held, leaving me to discover a country which is the complete opposite from what I had imagined.

www.swissfilms.ch

Wer nun glaubt MARLENE sang fortan nicht mehr, weit gefehlt !

Wenn immer sie ein Freund auf ein Lied ansprach, oder man nach einem Titel frage, oder ihr selbst irgend eine Textpassage nicht mehr einfallen wollte, dann sang sie sogar am Telefon und kannte so alle Texte ihrer langen Karriere auswendig.

Niemand wagte sie dann in ihrer Nostagie zu unterbrechen, vielleicht auch nur weil wieder heimlich ein Band mitlie…

home.snafu.de

Those who think that MARLENE never sung again from then on - think again !

Whenever a friend mentioned a song to her or asked her about a particular number, or she herself was searching for a few lines which had slipped her mind, she would even sing over the phone and thus knew all the lyrics of her long career by heart.

No one dared to interrupt her nostalgia, perhaps also only because a tape recorder was once again whirring secretly in the background…

home.snafu.de

Und es war schön und manchmal wunderschön.

Der Großvater kannte die Namen aller vier Saiten, die Schwester lernte drei Lieder auswendig, der Vater kaufte sich zwei Stöpsel für die Ohren und die Mutter backte eine Sachertorte.

Die Tante aber hörte auf, Geige zu spielen.

www.litrix.de

And it was beautiful and sometimes truly wonderful.

The grandfather knew the names of all four strings, the sister learned three songs by heart, the father bought two plugs for his ears, and the mother baked a Black Forest cake.

But the aunt stopped playing the violin.

www.litrix.de

Der frühe Fremdsprachenunterricht ruht auf zwei Säulen : der gebundenen, dichterischen Sprache und der Sprache des täglichen Umgangs, der Prosa.

Die von Rudolf Steiner genannte ausdrückliche Präferenz der poetischen Sprache führte leider zu dem über Jahrzehnte währenden Missverständnis, die Kinder sollten in den ersten drei Schuljahren vorwiegend fremdsprachliche Gedichte und Lieder auswendig lernen.

Dabei hatte er nicht weniger deutlich angeregt, das dialogische Element und das » sachliche Konversieren « zu pflegen.

www.erziehungskunst.de

Early foreign language teaching rests on two pillars : the legato language of poetry and the language of daily interaction, prose.

Ru ­ dolf Steiner ’ s expressly stated preference for poetic language unfortunately led to the decades-long misunderstanding that children should primarily learn foreign language poems and songs by heart in the first three years of school.

Yet he indicated equally clearly that the dialogical element and “ factual conversation ” should be fostered just as much.

www.erziehungskunst.de

Das einzureichende Programm muss 4 Stilepochen, darunter Neue Musik, beinhalten.

Das Programm muss – mit Ausnahme der Sonaten, der Orchesterstellen und Neuer Musik – auswendig gespielt werden.

Seite 2 von 2 Institut für Saiteninstrumente

www.bruckneruni.at

The submitted programme must contain music from four stylistic periods, including New Music.

The programme must be played from memory, with the exception of the sonata, the orchestral passages and the New Music piece.

Seite 2 von 2 Institut für Saiteninstrumente

www.bruckneruni.at

Das einzureichende Prüfungsprogramm muss vier Stilepochen, darunter Neue Musik * beinhalten.

Das Programm muss mit Ausnahme der Sonate, der Orchesterstellen und dem Stück der Neuen Musik auswendig gespielt werden.

www.bruckneruni.at

The submitted programme must contain music from four stylistic periods, including New Music.

The programme must be played from memory, with the exception of the sonata and the New Music piece.

www.bruckneruni.at

Im Finale sind aus der Arienliste des Wettbewerbs 1 Arie aus Cestis „ L ‘ Orontea “ und ein weiteres Pflichtstück zu präsentieren ( siehe Wettbewerbsliste auf www.altemusik.at ).

Die Werke müssen in ihrer Originalsprache, auswendig und in ihrer Originaltonart gesungen werden.

Art.

www.altemusik.at

In the final, one aria from Cesti ’s “ L’Orontea ” and a further obligatory piece from the competition list are to be presented ( see repertoire list at www.altemusik.at ).

The pieces must be sung in their original language, from memory, and in their original key.

Article 16:

www.altemusik.at

Sonate op.49 / 1, op.79 Das mehrsätzige Werk kann ein kammermusikalisches sein.

Ein Werk ist auswendig vorzutragen.

www.bruckneruni.at

Sonate op.49 / 1, op.79 The work in point c ) can be a chamber music piece.

One work is to be played from memory.

www.bruckneruni.at

Anforderungen für die Aufnahme im zentralen künstlerischen Fach VIOLINE Bachelor-Studium Instrumentalpädagogik ( PBA ) a ) eine Etüde, mindestens im Schwierigkeitsgrad von C.Kreutzer bzw. J.Dont Opus 37 b ) ein schneller und ein langsamer Satz aus Werken verschiedener Stilepochen Einer der beiden Sätze muss aus einem Konzert stammen ( wie z.B. J.S.Bach E-Dur, J.Haydn C-Dur, W.A.Mozart KV 211, Viotti Nr.23, F.Mendelssohn D-Moll, D.Kabalewski ), der andere ist Satz einer Sonate oder ein Vortragsstück.

Das Programm muss – mit Ausnahme der Sonaten – auswendig gespielt werden.

www.bruckneruni.at

Requirements for admission in principal study VIOLIN Bachelors Degree Instrumental pedagogical studies ( PBA ) a ) An etude, at the level of difficulty of at least C.Kreutzer or J.Dont Opus 37 b ) One fast and one slow movement from different stylistic periods One of the movements must be from a concerto ( such as e.g. J.S.Bach E major, J.Haydn C major, W.A.Mozart KV 211, Viotti Nr.23, F.Mendelssohn D minor, D.Kabalewski ), the other is to be a movement from a sonata or another audition piece.

The programme must be played from memory.

www.bruckneruni.at

Das einzureichende Prüfungsprogramm muss vier Stilepochen, darunter Neue Musik * beinhalten.

Das Programm muss mit Ausnahme der Sonate und dem Stück der Neuen Musik auswendig gespielt werden.

Schwerpunkt 2. Instrument a) eine Etüde im Schwierigkeitsgrad von:

www.bruckneruni.at

The submitted programme must contain music from four stylistic periods, including New Music.

The programme must be played from memory, with the exception of the sonata and the New Music piece.

Second study Instrument a) An étude at the level of difficulty of:

www.bruckneruni.at

Ein Werk der Gruppen c ) bis d ) kann durch ein Kammermusikwerk ersetzt werden.

Mindestens die Hälfte des Programms muss auswendig gespielt werden.

Bachelor-Studium Instrumentalpädagogik (PBA) a) eine Etüde im Schwierigkeitsgrad von J.B.Cramer und M.Clementi (Gradus) b) ein Werk von J.S.Bach oder G.F.Händel wie J.S.Bach: ein Präludium und Fuge aus dem WTC oder eine der

www.bruckneruni.at

One work in groups c ) or d ) can be replaced by a chamber music piece.

At least half the programme must be played from memory.

Bachelors Degree Instrumental pedagogical studies (PBA) a) An etude at the level of difficulty of J.B.Cramer and M.Clementi (Gradus) b) A work by J.S.Bach or G.F.Handel such as: a prelude and fugue from the WTC or one of the cyclical forms (suites

www.bruckneruni.at

Schwerpunkt Kontrabass Eine Etüde, mindestens im Schwierigkeitsgrad von W.Hause ab Nr. 28, ein schneller und ein langsamer Satz aus Werken verschiedener Stilepochen im Schwierigkeitsgrad von einer Vivaldi-Sonate transkribiert für Kontrabass.

Ein Stück muss auswendig gespielt werden.

www.bruckneruni.at

Special Study Double Bass An etude, of at least the level of difficulty of W.Hause from Nr. 28, a fast and a slow movement from works of different musical periods at the level of difficulty of a Vivaldi sonata transcribed for double bass.

One piece must be played from memory.

www.bruckneruni.at

Arabeske f ) ein Werk der Moderne wie B.Bartok :

Mikrokosmos (Bd.6) Ein Werk des Prüfungsprogramms muss auswendig gespielt werden.

Schwerpunkt 2. Instrument Blattspiel eines einfachen Klavierstücks Drei Werke unterschiedlicher Stilrichtungen, nach folgenden Gesichtspunkten auszuwählen: a) ein polyphones Werk wie J.S.Bach: dreistimmige Invention b) ein etüdenartiges Werk wie C.Czerny:

www.bruckneruni.at

Arabeske f ) A work from the Modern period such as B.Bartok : Mikrokosmos (Vol.

6) One work from the audition programme must be played from memory.

Second Study Instrument Reading a simple piano piece at sight.

www.bruckneruni.at

Dotzauer Band I b ) ein schneller und ein langsamer Satz aus verschiedenen Stilepochen ( z.B. :

B.Romberg Op. 43/1) Zwei der Stücke müssen auswendig gespielt werden.

www.bruckneruni.at

Dotzauer Vol I b ) One fast and one slow movement from different stylistic periods ( e.g. :

B.Romberg Op. 43/1) Two of the pieces must be played from memory.

www.bruckneruni.at

Die Tochter des Scheichs empfängt meine Begleiterinnen und mich mit ihrem achtjährigen Sohn.

Der Junge kann den Koran größtenteils bereits auswendig und gibt uns eine Kostprobe seines Wissens.

"Du hast den Islam in den Augen", fügt er zum Schluss an mich gewandt hinzu und schlägt mir vor, die Schahada, das muslimische Glaubensbekenntnis, abzulegen.

cms.ifa.de

s daughter and her eight-year-old son welcome my escort and me.

The youngster already knows the Koran almost by heart and offers us a sample of his knowledge.

"You have Islam in the eyes", he adds turning to me at the end and suggests I recite the Schahada, the Muslim creed.

cms.ifa.de

Unglaublich bizarr-abgefahrenes Spielchen mit vielen Überraschungen und jeder Menge Versatzstücken aus den Warner-Brothers Cartoons.

Mitunter muss man sehr umständlich zu Wege gehen um ans Ziel zu kommen und einige Level sollte man besser auswendig lernen.

www.c64-wiki.de

An unbelievable bizarre-freaky little game with many surprises and a lot of modular components from Warner Brothers cartoons.

Sometimes you need to go very long-winded ways to reach the goal and some levels you d better learn by heart.

www.c64-wiki.de

Dann finden Sie auf Ihrer Immatrikulationsbescheinigung eine PIN-Nummer, die sogenannte ZIM-PIN.

Die ist auch wichtig, aber da Sie diese nur zum Setzen eines Passwortes gebrauchen, müssen Sie diese nicht auswendig lernen.

www.mbau.uni-wuppertal.de

Furthermore you will find a PIN number at your enrollment, the so called ZIM-PIN.

It is important, too, but you will need it only once for setting you a password. (You haven't to learn it by heart.)

www.mbau.uni-wuppertal.de

Am Ende hat es geklappt, weil für die deutsche Bewerbung alle an einem Strang gezogen haben und wir nicht auf Platz, sondern auf Sieg gespielt haben.

Ich werde nicht vergessen, wie Franz Beckenbauer im Juli 2000 kurz vor der entscheidenden Präsentation der deutschen Bewerbung voller Anspannung und Lampenfieber immer wieder seinen Text durchlas und auswendig lernte.

Er, der Perfektionist, wollte ganz einfach keinen Fehler machen.

wm2006.deutschland.de

We did not play for position, but played for to win.

I will never forget how in July 2000, shortly before the crucial presentation of the German application, Franz Beckenbauer, beset with stress and stage fright read through his script again and again and learnt it by heart.

He, the perfectionist, simply did not want to make a mistake.

wm2006.deutschland.de

Ein bisschen naiv, aber mit bester Absicht und dennoch gefangen in der Kluft zwischen Nord und Süd, mache er sich auf Entdeckungsfahrt in ein Land, von dem er nur zwei Dinge kenne :

die Lieder seiner Kindheit, die er auswendig lernte, um die Kinder vor dem Hunger zu bewahren sowie die Erinnerung an eine Frau, die er liebte.

Im Laufe der Begegnungen aber befreit er sich von seinen Vorurteilen, um ein ganz anderes Land als das seiner Vorstellung zu entdecken.

www.swissfilms.ch

A bit naïve, well-intentioned and prisoner despite myself of the gap which divides north and south, I throw myself into the discovery of a country about which I know two things :

the songs of my childhood learned by heart in order to save children from famine, and the memory of a woman whom I loved.

Along the way, my encounters strip me of the ideas I had held, leaving me to discover a country which is the complete opposite from what I had imagined.

www.swissfilms.ch

Und es war schön und manchmal wunderschön.

Der Großvater kannte die Namen aller vier Saiten, die Schwester lernte drei Lieder auswendig, der Vater kaufte sich zwei Stöpsel für die Ohren und die Mutter backte eine Sachertorte.

Die Tante aber hörte auf, Geige zu spielen.

www.litrix.de

And it was beautiful and sometimes truly wonderful.

The grandfather knew the names of all four strings, the sister learned three songs by heart, the father bought two plugs for his ears, and the mother baked a Black Forest cake.

But the aunt stopped playing the violin.

www.litrix.de

Der frühe Fremdsprachenunterricht ruht auf zwei Säulen : der gebundenen, dichterischen Sprache und der Sprache des täglichen Umgangs, der Prosa.

Die von Rudolf Steiner genannte ausdrückliche Präferenz der poetischen Sprache führte leider zu dem über Jahrzehnte währenden Missverständnis, die Kinder sollten in den ersten drei Schuljahren vorwiegend fremdsprachliche Gedichte und Lieder auswendig lernen.

Dabei hatte er nicht weniger deutlich angeregt, das dialogische Element und das » sachliche Konversieren « zu pflegen.

www.erziehungskunst.de

Early foreign language teaching rests on two pillars : the legato language of poetry and the language of daily interaction, prose.

Ru ­ dolf Steiner ’ s expressly stated preference for poetic language unfortunately led to the decades-long misunderstanding that children should primarily learn foreign language poems and songs by heart in the first three years of school.

Yet he indicated equally clearly that the dialogical element and “ factual conversation ” should be fostered just as much.

www.erziehungskunst.de

Grundsätzlich war es allerdings nie das Ziel des Teams, aus dem Spiel möglichst viel Geld herauszuholen, es ging in erster Linie darum, etwas Tolles auf die Beine zu stellen.

Für Sam und Dario ist Starbirds ein fantastisches Spiel, welches selbst nach Jahren noch zum Spiel motiviert, denn Starbirds ist nicht ein Spiel, welches man nach dem 10ten Male auswendig gelernt hat und dann mit links löst.

www.haage-partner.de

The main goal was to create something fantastic.

For Sam and Dario, Starbirds is a fantastic game, which even motivates after several years to be played, because Starbirds isn t a game which can be learned by heart after the 10th time.

www.haage-partner.de

Ziemlich starr stand sie auf der Bühne und ratterte ihr Bühnenprogramm runter.

Es war nicht nur auswendig gelernt – es klang auch so.

zoe-delay.de

Quite rigid they stood on the stage and rattled down her stage show.

It was not only learned by heart – it sounded so.

zoe-delay.de

27,90 €

Auch weniger erfahrene Schachspieler haben gelernt, wie sie ihre Figuren in der Anfangsphase entwickeln müssen, oder kennen sogar bestimmte Eröffnungsvarianten auswendig.

Aber sobald das Mittelspiel beginnt, wissen sie nicht, wie sie Stellungen beurteilen und ihr Spiel aufziehen sollen - und ihr Schach stagniert.

shop.chessbase.com

€ 23.45 without VAT ( for Customers outside the EU ) $32.39 (without VAT)

Even less-experienced chess players have learnt how to develop their pieces in the opening or even know certain opening variations by heart.

But when the middlegame starts, they don’t know how to judge positions and develop their play – and their chess stagnates.

shop.chessbase.com

vendre - vendu

Bei den unregelmäßigen Verben müssen wir die Partizipform in der Liste der unregelmäßigen Verben nachschlagen oder die Formen auswendig lernen.

Anpassung des Participe Passé

francais.lingolia.com

vendre - vendu

For the irregular verbs, we have to look up the participle forms in the List of Irregular Verbs or learn their forms by heart.

Agreement of the participe passé

francais.lingolia.com

Er benötigte allerdings seine Karteikarten – und teils mehrere Blicke darauf um die Künstler vorzustellen.

12 Namen auswendig zu lernen und diese dann fehlerfrei aufzusagen, kann doch eigentlich nicht zu viel verlangt sein – scheinbar doch.

DSC04339

zoe-delay.de

He needed his index cards – and sometimes it looks to introduce more artists.

12 Names to memorize and then recite correctly, can not really be too much to ask – but apparently.

DSC04339

zoe-delay.de

Und falls Du bisher noch nicht blind schreiben kannst :

Dein Gehirn wird sich schnell daran gewöhnen, dass die Tasten keine Beschriftung haben und die Positionen auswendig lernen, so dass Du quasi nebenbei blind schreiben lernst.

N-Tasten Rollover Das Keyboard Model S Ultimate kann bei Anschluss per USB bis zu 6 gleichzeitig gedrückte Tasten erkennen, bei Anschluss per PS / 2 sogar noch deutlich mehr.

www.getdigital.de

So it is the perfect gadget to cause amazed looks of your colleagues.

And since there is no key to look at when typing, your brain will quickly adapt and memorize the key positions and you will find yourself typing a lot faster with more accuracy in no time.

N-Key rollover Das Keyboard Model S Ultimate allows up to 6 keys to be pressed simultaneously when used on the USB port ( on the PS / 2, even more keys can be pressed at once ).

www.getdigital.de

“ Er prüfte mich ein bisschen und als er mir dann den Notenständer anbot, um Teile des Stückes durchzuspielen, lehnte ich ab.

Ich hatte das ganze Stück auswendig gelernt und es mir zu eigen gemacht und mein Einsatz war uns beiden klar,” merkt Julian an.

www.classissima.com

“ He tested me a bit and when he offered me a music stand to play parts of the piece through, I declined.

I had memorized the entire piece, made it my own, and my commitment was clear – to both of us,” notes Julian.

www.classissima.com

Auf dieser Seite haben wir Informationen für dich zusammengestellt, die dir bei der Wahl deines Studienfaches und bei der Organisation des Studiums helfen sollen.

Du interessierst dich für ein Studium, das abwechslungsreich ist, bei dem man nicht nur stupide auswendig lernt oder das Wissen anderer mit eigenen Worten wieder gibt?

Du willst etwas lernen, das man auch anfassen kann?

www.auf.uni-rostock.de

On this page we have compiled all important information to assist you with your decision for your subject and to help you organizing your studies.

You are interested in studies that are varied, where you not only memorize and put other peoples knowledge into own words?

You want to learn something you can touch?

www.auf.uni-rostock.de

340282366920938463463374607...

Solche Zahlen sind nicht wirklich Adressen, die auswendig gelernt werden können.

mirrors.bieringer.de

340282366920938463463374607...

Such numbers are not really addresses that can be memorized.

mirrors.bieringer.de

Ein zusätzlich wichtiger Baccarat Hinweis der beachtet werden sollte, ist ein bischen wiedersprüchlich.

Da Baccarat ein Spiel der Chancen ist, ist es nicht nötig die Regeln der dritten Karte – ob für den Spieler oder Bankier - auswendig zu lernen.

Die Casino-Mitarbeiter überwachen normalerweise alle Spiele, welches nahezu keinen Platz für Fehler zulässt.

www.casinotropez.com

An additional important baccarat tip worthy of being taken into account is somewhat contradictory to the first one.

Based on the fact that baccarat is a game of chance, there is no need to memorize the rules of a third card, whether for the player or for the banker.

Casino operators usually monitor all play very closely leaving almost no place for errors of any kind.

www.casinotropez.com

Enlarge

Solche Listen waren sehr hilfreich beim Erlernen der Keilschrift und wurden von Schülern auswendig gelernt und niedergeschrieben.

Die Verwendung sehr alter Zeichen deutet jedoch darauf hin, dass diese Tafel nicht für den Unterricht, sondern von einem gebildeten Gelehrten beschrieben wurde, der von der langen Geschichte der Keilschrift fasziniert war und alte Texte untersuchen wollte.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Enlarge

Such lists were very useful to learn cuneiform writing; they were memorized by students and reproduced.

However, the use of very ancient signs suggests that this tablet was not written for the curriculum, but by an erudite scholar, who was fascinated by the long history of cuneiform script and wished to study antique texts.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

"

Wir wissen, dass Frauen den Koran gelesen und ihn seit der Zeit des Propheten auswendig gelernt haben.

Aber wir wissen nicht, was Frauen über den Koran denken, darüber gibt es keine Berichte.

de.qantara.de

"

We know that women read the Koran, and that they have memorized the Koran from the time of the Prophet.

But we don't know what women think about the Koran, we don't have any record of that.

de.qantara.de

Deswegen hatte ich Schwierigkeiten, in den Vorlesungen mitzukommen.

Ich habe gezielt Bücher und Skripte gelesen und neue Wörter auswendig gelernt.

Jetzt ist mein Deutsch viel besser geworden, ich kann Vorlesungen folgen und mit Professoren und Kommilitonen diskutieren.

www.study-in-bochum.de

My German was sufficient for everyday life but I lacked the technical terminology, which made it hard for me to understand the lectures.

I systematically read books and lecture notes and memorized new words.

Now my German is much better and I understand during lectures and am able to discuss with Professors and fellow students.

www.study-in-bochum.de

Cages Music for Carillon no. 4 ist eine Herausforderung für den Carillonneur.

Der völlig willkürliche Satz war nicht auswendig zu lernen, und ich mußte nach Noten spielen.

www.carillon-berlin.de

4 is a challenge to perform.

The completely arbitrarily chosen set of notes is almost impossible to memorize, so that one has to play from the score.

www.carillon-berlin.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"auswendig" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文