Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dellazienda
bathroom cabinet

Oxford Spanish Dictionary

gabinete del baño ΟΥΣ αρσ Κολομβ

Oxford Spanish Dictionary
vaso αρσ del baño
tapete αρσ del baño Κολομβ Μεξ
agua θηλ (con artículo masculino en el singular) del baño
hora θηλ del baño
Oxford Spanish Dictionary

baño ΟΥΣ αρσ Con referencia al cuarto de aseo de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, rest room, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal public conveniences

1. baño:

darle un baño a alg. οικ
to wipe the floor with sb οικ

2.1. baño (cuarto de baño):

2.2. baño (bañera):

2.3. baño esp. λατινοαμερ (wáter):

where's the bathroom? αμερικ
where's the loo? βρετ οικ
where's the rest room? αμερικ
where's the toilet? βρετ
where's the men's room? αμερικ
where's the gents? βρετ
have you been to the bathroom? αμερικ
have you been to the toilet? βρετ

3.1. baño (de metal):

3.2. baño ΜΑΓΕΙΡ:

I. bañar ΡΉΜΑ μεταβ

1. bañar niño/enfermo:

2.1. bañar pulsera/cubierto:

to plate sth with sth

2.2. bañar (cubrir):

3.1. bañar λογοτεχνικό mar/río:

to bathe λογοτεχνικό
to wash λογοτεχνικό

3.2. bañar λογοτεχνικό luz/sol:

to bathe λογοτεχνικό

4. bañar Ven οικ (superar):

II. bañarse ΡΉΜΑ vpr refl

1. bañarse:

to bathe αμερικ

2. bañarse (en el mar, un río):

no bathing
mandar o echar a alg. a bañarse CSur οικ
to tell sb to get lost οικ
mandar o echar a alg. a bañarse CSur οικ
to tell sb to go to hell αργκ
go jump in a lake οικ

del

del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País

el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina

1. el (con un referente único, conocido o que se define):

2. el (con sustantivos en sentido genérico):

she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ

3. el (en expresiones de tiempo):

4. el (cada):

5. el (con fracciones, porcentajes, números):

I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ

6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):

7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):

7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):

7.3. el (con nombres propios) (en plural):

7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):

7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):

7.6. el (con nombres propios) (al calificar):

7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):

ιδιωτισμοί:

de2 ΟΥΣ θηλ

name of the letter D

de1 ΠΡΌΘ

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

su padre de usted τυπικ

2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):

2.2. de (en exclamaciones):

¡triste de quien no conozca ese sentimiento! λογοτεχνικό
pity the person who has never experienced that feeling! λογοτεχνικό

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

3.2. de (en el tiempo):

(dea …) está abierto de nueve a cinco

4. de (al especificar material, contenido, composición):

5. de (expresando causa):

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

7. de (con sentido ponderativo):

¡qué de coches! οικ

8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir

9. de (introduciendo el complemento agente):

10.1. de (sentido partitivo):

10.2. de (con un superlativo):

11. de (refiriéndose a una parte del día):

12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :

los señores de Rucabado τυπικ
las señoritas de Paz τυπικ
the Misses Paz τυπικ

13. de (al definir, especificar):

14.1. de (con cifras):

14.2. de (en comparaciones de cantidad):

cuesta más de £100

14.3. de (en expresiones de modo):

de a poco CSur
de a poco CSur

14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro

15. de (en calidad de):

16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):

16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):

18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):

18.3. de (con sentido condicional):

de no λατινοαμερ

19. de Αργεντ αμφιλεγ (a casa de):

gabinete ΟΥΣ αρσ

1.1. gabinete (de un médico, dentista):

office αμερικ
surgery βρετ

1.2. gabinete:

1.3. gabinete (laboratorio):

2.1. gabinete (conjunto de profesionales):

2.2. gabinete ΠΟΛΙΤ:

3. gabinete Μεξ (armario):

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
στο λεξικό PONS

I. bañar ΡΉΜΑ μεταβ

1. bañar (lavar):

to bath βρετ
to bathe αμερικ

2. bañar (sumergir):

3. bañar (mar):

4. bañar (recubrir):

5. bañar (iluminar):

II. bañar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα bañarse

1. bañar (lavarse):

to have a bath βρετ
to bathe αμερικ

2. bañar (en el mar):

baño ΟΥΣ αρσ

1. baño (acto):

baño de fijación ΦΩΤΟΓΡ
baño (de) María ΜΑΓΕΙΡ

2. baño (cuarto):

3. baño:

4. baño πλ (balneario):

del

del → = de + el, → de

de ΠΡΌΘ

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

gabinete ΟΥΣ αρσ

1. gabinete:

2. gabinete ΠΟΛΙΤ:

3. gabinete (tocador):

4. gabinete (museo):

5. gabinete (de médico):

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. bañar [ba·ˈɲar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. bañar (lavar):

2. bañar (sumergir):

3. bañar (mar):

4. bañar (recubrir):

II. bañar [ba·ˈɲar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα bañarse

1. bañar (lavarse):

2. bañar (en el mar):

baño [ˈba·ɲo] ΟΥΣ αρσ

1. baño (acto):

baño de fijación ΦΩΤΟΓΡ
baño (de) María culin

2. baño (cuarto):

3. baño:

4. baño πλ (balneario):

del [del]

del → = de + el, → de

de [de] ΠΡΌΘ

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

gabinete [ga·βi·ˈne·te] ΟΥΣ αρσ

1. gabinete:

2. gabinete ΠΟΛΙΤ:

3. gabinete (tocador):

4. gabinete (museo):

5. gabinete (de médico):

presente
yobaño
bañas
él/ella/ustedbaña
nosotros/nosotrasbañamos
vosotros/vosotrasbañáis
ellos/ellas/ustedesbañan
imperfecto
yobañaba
bañabas
él/ella/ustedbañaba
nosotros/nosotrasbañábamos
vosotros/vosotrasbañabais
ellos/ellas/ustedesbañaban
indefinido
yobañé
bañaste
él/ella/ustedbañó
nosotros/nosotrasbañamos
vosotros/vosotrasbañasteis
ellos/ellas/ustedesbañaron
futuro
yobañaré
bañarás
él/ella/ustedbañará
nosotros/nosotrasbañaremos
vosotros/vosotrasbañaréis
ellos/ellas/ustedesbañarán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Tímidamente nos desnudamos y nos bañamos en el río.
laorejagigante.blogspot.com
Las habitaciones son siete, con vestidores y baño en suite, tres de ellas con jacuzzi.
sl24.com.ar
Se puede optar por bañar al animalito con una infusión concentrada.
www.sertox.com.ar
Estaba bañado en sangre y pedía a gritos que lo ayudaran.
revistapeinate.wordpress.com
Comían los cuerpos de sus víctimas, hacían los cinturones con sus intestinos y se bañaban en su sangre.
site.informadorpublico.com