Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Rücksendung“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Rück·sen·dung ΟΥΣ θηλ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Rücksendung des Akzepts ΧΡΗΜΑΤΟΠ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

( 4 ) Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Fernabsatzverträgen

( a ) zur Lieferung von Waren, die nach Kundenspezifikation angefertigt wurden oder die eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind oder die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht für eine Rücksendung geeignet sind oder schnell verderben können oder deren Verfallsdatum überschritten würde,

( b ) zur Lieferung von Audio- oder Videoaufzeichnungen oder von Software, sofern Sie die gelieferten Datenträger entsiegelt haben.

www.der-prinz.de

( 4 ) The Right of Withdrawal does not apply to online contracts

( a ) for the supply of goods that are produced according to Purchaser ’ s specifications or are clearly tailored to personal needs or which by their nature are not suitable for return or spoil quickly or whose expiration date has passed,

( b ) for the supply of audio or video recordings or software in case the seal of the delivered data carriers has been broken.

www.der-prinz.de

Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen der Universität Heidelberg entrichten die Fernleihgebühr per TAN.

Mit der Gebühr von € 1,50 sind im allgemeinen die Kosten für die Bestellung, Lieferung und die Rücksendung eines Buches an die liefernde Bibliothek bzw. bis zu 40 DIN A4-Kopien abgedeckt.

Bei mehr als 40 Kopien kostet jede weitere Kopie i.d.R. € 0,10 – sofern die liefernde Bibliothek nicht einen anderen Betrag festlegt.

www.ub.uni-heidelberg.de

Staff of the university of Heidelberg pay via TAN.

The fee includes the general costs for the order, delivery and return of items and covers the delivery of up to 40 DIN A4 pages.

For Items consisting of more than 40 pages, € 0,10 is charged for each additional page; this fee may vary depending on the conditions imposed by the lending library.

www.ub.uni-heidelberg.de

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Widerrufsbelehrung / Widerrufsrecht

Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in Textform ( z.B. Brief, Fax, E-Mail ) oder - wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf überlassen wird - auch durch Rücksendung der Sache widerrufen.

www.lustfashion.de

Cancellation right

You can revoke your contract explanation within 14 days without information of reasons in text form ( b. e. letter, fax, e-mail ) or – if the thing leaves to you before the deadline – by return of the thing.

www.lustfashion.de

Widerrufsbelehrung / Widerrufsrecht

Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in Textform ( z.B. Brief, Fax, E-Mail ) oder - wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf überlassen wird - auch durch Rücksendung der Sache widerrufen.

Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger ( bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor Eingang der ersten Teillieferung ) und auch nicht vor Erfüllung unserer Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in Verbindung mit § 1 Absatz 1 und 2 EGBGB sowie unserer Pflichten gemäß § 312g Absatz 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit Artikel 246 § 3 EGBGB.

www.lustfashion.de

Cancellation right

You can revoke your contract explanation within 14 days without information of reasons in text form ( b. e. letter, fax, e-mail ) or – if the thing leaves to you before the deadline – by return of the thing.

The term begins on receipt of this instruction in text form, however, not before entrance of the product with the receiver ( by the returning delivery of goods of the same kind not before entrance of the first part delivery ) and also not before fulfilment of our duties of information according to article 246 § 2 in connection with § 1 paragraph 1 and 2 EGBGB as well as our duties according to § 312e paragraph 1 sentence 1 Civil Code in connection with article 246 § 3 EGBGB.

www.lustfashion.de

Wenn Sie Privatperson in Deutschland sind, geschieht dies auf unsere Gefahr hin, anderenfalls auf Ihre Gefahr.

Bei falscher Lieferung und bei Bestellungen von Privatpersonen aus Deutschland ab einem Wert von € 40 werden die Kosten der Rücksendung durch toonpool.com, andernfalls durch Sie getragen.

§ 4 Lieferung Sofern nicht anders vereinbart, erfolgt die Lieferung ab Lager an die Adresse des Bestellers bzw. an die vom Besteller angegebene Lieferadresse.

shop.toonpool.com

If you are acting as a private person in Germany, this happens at our risk, otherwise it is at your peril.

In the case of false delivery and of orders from private individuals in Germany exceeding a value of € 40, the cost of returns are paid by toonpool.com, otherwise it is for your account.

§ 4 Delivery Unless otherwise agreed, the delivery is made from stock to the address of the orderer or to the delivery address stated by the orderer.

shop.toonpool.com

Im Übrigen können Sie die Wertersatzpflicht vermeiden, indem Sie die Ware nicht wie ein Eigentümer in Gebrauch nehmen und alles unterlassen, was deren Wert beeinträchtigt.

Sofern Sie den Vertrag innerhalb von 14 Tagen, nachdem die Ware beim bestimmungsgemäßen Empfänger eingegangen ist, widerrufen und der Bestellwert mehr als 50,- Euro beträgt, erstatten wir Ihnen die Kosten der Rücksendung durch Gutschrift des entsprechenden Betrags auf Ihr Konto.

Bei einem Bestellwert bis 50,- Euro haben Sie die regelmäßigen Rücksendekosten zu tragen, es sei denn, die gelieferte entspricht nicht der bestellten Ware oder die Ware ist beschädigt.

www.sponser.de

In addition, you can avoid liability for compensation, in which you do not take the thing in use like your property and avoid doing anything what could impair its value.

Provided that you revoke the contract within 14 days after the product has been received by to the designated receiver and the order value is over € 50, we refund you the costs of the return by crediting your account with the suitable amount.

For order values up to € 50, you have to bear the regular return costs, unless the delivery does not correspond to the initial order or the product is damaged.

www.sponser.de

Für die Identifizierung, Sicherheit und Kontrolle von Waren ist sie sogar unerlässlich.

Das Lager, früher eine selbstständige Einheit, ist heute nahtlos in einen logistischen Prozess integriert, bei dem Bestand, Warenentnahme, Lieferung, Rücksendungen und Wiederauffüllung miteinander synchronisiert werden.

Mit Hilfe der vielseitigen Optionen WPAN, WLAN, WWAN und RFID unterstützt Sie CipherLab bei der Verwaltung aller Schritte.

de.cipherlab.com

Electronic tracking throughout the supply chain is critical, even mandated for identification, security and control of goods.

The warehouse, once a separate function, today is seamlessly integrated into a logistics process that synchronizes inventory, picking, delivery, returns, and replenishment.

With versatile WPAN, WLAN, WWAN, and RFID options, CipherLab helps manage every step.

de.cipherlab.com

Waren nach Kundenspezifikation

Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Fernabsatzverträgen zur Lieferung von Waren, die nach Kundenspezifikation angefertigt werden oder eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind oder die auf Grund ihrer Beschaffenheit nicht für eine Rücksendung geeignet sind oder schnell verderben können oder deren Verfallsdatum überschritten würde.

Facebook

mikili.de

Personalized Goods

The right of cancellation does not apply to distance contracts for delivery of goods on orders where customers specifications apply or are clearly tailored to personal specifications or, due to there nature, are not suitable for return or spoil quickly or whose expiration date would be exceeded.

Facebook

mikili.de

Gemeinsam können wir feststellen, ob eine Rücksendung erforderlich ist oder ob wir einvernehmlich eine andere Lösung finden.

Im Falle einer Rücksendung verwenden Sie bitte die Originalverpackung der ursprünglichen Sendung sofern diese noch zum Versand geeignet ist. Legen Sie eine Kopie der Rechnung der Sendung bei.

echinocereus.biz

Together we can determine if a return is required or if we are able to find another solution.

In case of return shipments, please use the original packaging of the original shipment if it is still suitable for shipping and enclose a copy of the original invoice.

echinocereus.biz

Datensicherheit

Datensicherheit Unsere Grundsätze zum Datenschutz Speicherung und Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten Wir speichern und verwenden Ihre personenbezogenen Daten ausschließlich zur Abwicklung Ihrer Bestellungen, eventueller Rücksendungen und um die Dienste bereitzustellen ( z.B. Bereitstellung von Kundensupport ) oder die Transaktionen durchzuführen, die Sie angefordert oder genehmigt haben.

Ihre E-Mail-Adresse nutzen wir nur für Informationsschreiben zu den Aufträgen und – sofern Sie nicht widersprechen, zur Kundenpflege – sowie, falls gewünscht, für eigene Newsletter.

www.zebris.de

Datensicherheit

Data Security Our Data Protection Principles Storage and use of your personal data We store and use your personal data exclusively for processing your orders, for any possible return consignments and to provide the service ( s ) ( e.g. customer support ) or carry out the transaction ( s ) you have requested or authorized.

We use your email address solely for sending information regarding the orders and – providing you have given your approval, for customer service – and also for our own Newsletters, if you wish.

www.zebris.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"Rücksendung" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文