Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Judicature
Die Übersetzung des französischen Originaltextes ins Deutsche

émaner [emane] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. émaner:

émaner de qn/qc autorité, charme:
von jdm/etw ausgehen
émaner de qn/qc ordre, demande:
von jdm/etw kommen
émaner de qn/qc odeur:
von jdm/etw [her]kommen
émaner de qn/qc odeur:
von jdm/etw ausgehen
émaner de qn/qc lumière, chaleur:
émaner de qn/qc lumière, chaleur:

2. émaner (se dégager):

Présent
j'émane
tuémanes
il/elle/onémane
nousémanons
vousémanez
ils/ellesémanent
Imparfait
j'émanais
tuémanais
il/elle/onémanait
nousémanions
vousémaniez
ils/ellesémanaient
Passé simple
j'émanai
tuémanas
il/elle/onémana
nousémanâmes
vousémanâtes
ils/ellesémanèrent
Futur simple
j'émanerai
tuémaneras
il/elle/onémanera
nousémanerons
vousémanerez
ils/ellesémaneront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Une sorte d'allégresse décorative émane de ses toiles, dans une atmosphère de joie de vivre, certes profane, mais mélodieuse et poétique.
fr.wikipedia.org
Agressif et narquois, il émane de lui une perpétuelle aura de menace.
fr.wikipedia.org
La raison de cette controverse ne réside pas dans la propagation de la kabbale par un jeune homme, mais dans l'idée du messianisme qui émane de ses œuvres.
fr.wikipedia.org
Mais voilà que, rencontrant la bohémienne, il est pris sous le charme étrange qui émane d'elle.
fr.wikipedia.org
Ectoplasme (parapsychologie) : manifestation fantomatique produite par un médium du corps duquel elle émane.
fr.wikipedia.org