Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allelezione
operation of heat pumps

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

pomper [pɔ̃pe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pomper liquide, air:

2. pomper (copier):

pomper οικ
to copy (sur from)
pomper οικ
to crib (sur from)

3. pomper (fatiguer):

pomper οικ
to knacker βρετ οικ
pomper οικ
to poop οικ
I'm knackered today βρετ οικ

ιδιωτισμοί:

pomper l'air de qn οικ

I. pompe [pɔ̃p] ΟΥΣ θηλ

1. pompe (appareil):

2. pompe (chaussure):

pompe οικ

3. pompe (apparat):

4. pompe οικ ΑΘΛ (exercice):

press-up βρετ

5. pompe αργκ ΣΤΡΑΤ (classe):

II. pompes ΟΥΣ θηλ πλ

pompes θηλ πλ ΘΡΗΣΚ:

III. pompe [pɔ̃p]

petrol pump βρετ
gas pump αμερικ
pompe à fric οικ μτφ
undertaker's ενικ βρετ
funeral home ενικ αμερικ
undertaker's βρετ

IV. pompe [pɔ̃p]

to be knackered βρετ οικ
to be pooped οικ
à toute pompe οικ

I. chaleur [ʃalœʀ] ΟΥΣ θηλ

1. chaleur:

it's boiling (hot)! οικ

2. chaleur (cordialité):

3. chaleur ΖΩΟΛ:

the heat uncountable

4. chaleur ΦΥΣ:

II. chaleurs ΟΥΣ θηλ πλ

chaleurs θηλ πλ ΜΕΤΕΩΡ:

the hot season ενικ

III. chaleur [ʃalœʀ]

exploitation [ɛksplwatasjɔ̃] ΟΥΣ θηλ

1. exploitation (traitement injuste):

2. exploitation:

3. exploitation (entreprise):

4. exploitation (mise en valeur):

5. exploitation (utilisation):

I. même [mɛm] ΕΠΊΘ

1. même (identique):

I was in the same class as him βρετ
I was in the same grade as him αμερικ

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

II. même [mɛm] ΕΠΊΡΡ

1. même (pour renchérir):

2. même (précisément):

III. à même de ΣΎΝΔ

IV. de même ΕΠΊΡΡ

V. de même que ΣΎΝΔ

the price of petrol βρετ ou gas αμερικ , as well as that of tobacco, has risen by 10%

VI. même si ΣΎΝΔ

VII. même que ΣΎΝΔ

même que αργκ:

VIII. même [mɛm] ΑΝΤΩΝ αόρ

I. loin [lwɛ̃] ΕΠΊΡΡ

1. loin (dans l'espace):

a long way, far λογοτεχνικό

2. loin (dans le temps):

3. loin μτφ:

II. loin de ΠΡΌΘ

1. loin de (dans l'espace):

2. loin de (dans le temps):

3. loin de μτφ:

III. de loin ΕΠΊΡΡ

1. de loin (d'un endroit éloigné):

from a distance, from afar λογοτεχνικό

2. de loin μτφ:

IV. au loin ΕΠΊΡΡ (dans le lointain)

V. de loin en loin ΕΠΊΡΡ

1. de loin en loin (séparé dans l'espace):

2. de loin en loin (de temps en temps):

VI. loin [lwɛ̃]

loin des yeux, loin du cœur παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ

nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ

1. nez ΑΝΑΤ:

mettre qc sous le nez de qn οικ
to put sth right under sb's nose
mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc

2. nez (partie avant):

nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ

3. nez ΓΕΩΓΡ (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez οικ
se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux οικ
to come a cropper οικ

monture [mɔ̃tyʀ] ΟΥΣ θηλ

1. monture (animal):

2. monture ΤΕΧΝΟΛ:

frames πλ

lèvre [lɛvʀ] ΟΥΣ θηλ

1. lèvre (sur le visage):

2. lèvre (de la vulve):

3. lèvre (de faille, plaie):

il y a loin de la coupe aux lèvres παροιμ

[de] ΟΥΣ αρσ

1. dé ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

dice αμετάβλ
coup de κυριολ, μτφ

2. dé (pour la couture):

(à coudre) κυριολ

στο λεξικό PONS

pompe [pɔ̃p] ΟΥΣ θηλ

1. pompe (machine):

petrol pump βρετ
gas pump αμερικ

2. pompe οικ (chaussure):

3. pompe οικ ΑΘΛ:

press-ups βρετ
push-ups αμερικ

ιδιωτισμοί:

pomper [pɔ̃pe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pomper (puiser):

2. pomper οικ ΣΧΟΛ:

chaleur [ʃalœʀ] ΟΥΣ θηλ

1. chaleur:

chaleur (très élevée) a. ΦΥΣ

2. chaleur μτφ:

chaleur d'un accueil

exploitation [ɛksplwatasjɔ̃] ΟΥΣ θηλ

1. exploitation (action):

exploitation d'une ferme, mine
exploitation de ressources naturelles

2. exploitation (entreprise):

3. exploitation (utilisation):

exploitation d'une situation, idée
exploitation de données

4. exploitation (abus):

1 [de] ΟΥΣ αρσ

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

ιδιωτισμοί:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

spare tyre βρετ
spare tire αμερικ

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit

2 [de] ΟΥΣ αρσ

a [a] ΟΥΣ αρσ Η/Υ

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] ΠΡΌΘ

1. à (introduit un complément de temps):

2. à (indique une époque):

3. à (indique une date ultérieure):

4. à (pour prendre rendez-vous):

5. à (jusque):

6. à (pour indiquer une direction):

7. à (indique le lieu où l'on est):

8. à (indique le nombre de personnes):

9. à (par):

10. à (cause):

11. à (conséquence):

12. à (d'après):

at sb's request

13. à (indique une appartenance):

14. à (indique le moyen):

15. à (introduit un superlatif):

16. à (au point de):

17. à (complément indirect):

donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
give sb sth
penser à qn/qc
to think about [or of] sth/sb

18. à (locution verbale):

στο λεξικό PONS

pomper [po͂pe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pomper (puiser):

2. pomper οικ ΣΧΟΛ:

pompe [po͂p] ΟΥΣ θηλ

1. pompe (machine):

2. pompe οικ (chaussure):

3. pompe οικ ΑΘΛ:

ιδιωτισμοί:

chaleur [ʃalœʀ] ΟΥΣ θηλ

1. chaleur:

chaleur (très élevée) a. ΦΥΣ

2. chaleur μτφ:

chaleur d'un accueil

exploitation [ɛksplwatasjo͂] ΟΥΣ θηλ

1. exploitation (action):

exploitation d'une ferme, mine
exploitation de ressources naturelles

2. exploitation (entreprise):

3. exploitation (utilisation):

exploitation d'une situation, idée
exploitation de données

4. exploitation (abus):

1 [de] ΟΥΣ αρσ

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

ιδιωτισμοί:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit

2 [de] ΟΥΣ αρσ

A.B.S. [ɑbeɛs] ΟΥΣ αρσ

A.B.S. συντομογραφία: Antilock Braking System

A.B.S.

A.P.I. [ɑpei] ΟΥΣ θηλ

A.P.I. συντομογραφία: alphabet de l'association phonétique internationale

A.P.I.

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

exploitation de pompes à chaleur

Présent
jepompe
tupompes
il/elle/onpompe
nouspompons
vouspompez
ils/ellespompent
Imparfait
jepompais
tupompais
il/elle/onpompait
nouspompions
vouspompiez
ils/ellespompaient
Passé simple
jepompai
tupompas
il/elle/onpompa
nouspompâmes
vouspompâtes
ils/ellespompèrent
Futur simple
jepomperai
tupomperas
il/elle/onpompera
nouspomperons
vouspomperez
ils/ellespomperont

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Dans une monture plastique, la face est constituée d'une seule partie.
fr.wikipedia.org
Les montures azimutales n'ont besoin que d'être horizontales et d'effectuer deux mouvements horizontaux et verticaux, ce qui fait en sorte qu'elles sont faciles à construire.
fr.wikipedia.org
Elle améliore l'enchantement que procure un cheval parfaitement monté et permet au cavalier de contrôler sa monture sans laisser apparaitre aucun geste.
fr.wikipedia.org
Ces poneys servent essentiellement de montures, ou pour différents travaux des champs.
fr.wikipedia.org
Les héros disposent également d'un moyen de déplacement rapide pouvant prendre la forme d'une monture ou d'une capacité à activer.
fr.wikipedia.org