Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

member of parliament
train de marchandises

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
goods προσδιορ depot, station, train, wagon
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
expédier qc en petite vitesse ΣΙΔΗΡ
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. good [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd] ΟΥΣ

1. good (virtue):

bien αρσ
to be up to no good οικ
mijoter qc οικ
to come to no good person:

2. good (benefit):

bien αρσ
for the good of his health κυριολ

3. good (use):

4. good βρετ (profit):

to be £20 to the good

5. good (virtuous people):

the good + ρήμα πλ
les bons αρσ πλ

II. goods ΟΥΣ ουσ πλ

1. goods (for sale):

articles αρσ πλ

2. goods βρετ ΣΙΔΗΡ:

marchandises θηλ πλ
goods προσδιορ depot, station, train, wagon

3. goods (property):

affaires θηλ πλ
biens αρσ πλ

4. goods (what is wanted) οικ:

III. good <comp better, superl best> [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd] ΕΠΊΘ

1. good (enjoyable):

good book, holiday, joke, news
good party

2. good (happy):

3. good (healthy):

good ear , eye, leg
good eyesight, hearing, memory

4. good (well) οικ:

5. good (high quality):

good book, condition, make, hotel, photo, soil, score
good coat, suit, china
good degree
avec mention after ουσ

6. good (prestigious) προσδιορ:

good address, family, marriage

7. good (obedient):

good child, dog
good behaviour, manners

8. good (favourable):

good review, impression, opportunity, sign

9. good (attractive):

good legs, teeth
good handwriting
to look good with garment, accessories: garment

10. good (tasty):

good meal
αμετάβλ to look good

11. good (virtuous) προσδιορ:

good man, life
good Christian
les bons αρσ πλ

12. good (kind):

good person
my good man παρωχ
mon brave παρωχ
how is your good lady παρωχ?

13. good (pleasant):

good humour, mood
to be very good about mistake, misunderstanding

14. good (reliable):

15. good (competent):

good accountant, hairdresser, teacher
to be good at Latin, physics
to be good at badminton, chess
to be no good at tennis, chemistry
to be no good at chess, cards
to be good with old people, children, animals
to be good with figures

16. good (beneficial):

to be good for person, plant
to be good for skin, health
to be good for business, morale

17. good (effective):

good example, knife, shampoo, method
bon/bonne (for doing pour faire)
to look good design, wallpaper:
this will look good on your CV βρετ or résumé αμερικ

18. good (suitable):

good book, day, moment, name
bon/bonne (for pour)

19. good (fluent):

20. good (fortunate):

21. good (sensible):

good choice, idea, investment

22. good (close) προσδιορ:

good friend, relationship

23. good (serviceable):

24. good (accurate):

good description, spelling
to keep good time clock, watch:

25. good (fit to eat):

good meat, cheese

26. good (substantial) προσδιορ:

good salary, size, kilo, length, hour, mile

27. good (hard) προσδιορ:

good kick, punch

28. good archaic ΝΑΥΣ:

IV. as good as ΕΠΊΡΡ

1. as good as (virtually):

2. as good as (tantamount to):

3. as good as (by implication):

V. for good ΕΠΊΡΡ

VI. good [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd] ΕΠΙΦΏΝ

VII. good [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd]

that's a good one! joke, excuse:
good on you οικ! βρετ
to be onto a good thing οικ, to have a good thing going οικ

I. well2 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΟΥΣ

1. well (sunk in ground):

puits αρσ

2. well (pool):

source θηλ

3. well ΟΙΚΟΔ (shaft for stairs, lift):

cage θηλ

4. well βρετ ΝΟΜ (in law court):

barreau αρσ

II. well2 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΡΉΜΑ αμετάβ

well → well up

I. well1 <comp better; superl best> [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΕΠΊΘ

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

3. well (advisable, prudent):

4. well (fortunate):

II. well1 <comp better; superl best> [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΕΠΊΡΡ

1. well (satisfactorily):

well treat, behave, feed, eat, sleep, perform etc
to work well person:
to work well system:

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + υποτ
+ υποτ I couldn't very well say no

3. well (intensifier):

4. well (approvingly):

5. well:

I wish you well of it! ειρων

6. well:

7. well βρετ οικ:

III. well1 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl] ΕΠΙΦΏΝ

IV. well1 [βρετ wɛl, αμερικ wɛl]

all's well that ends well παροιμ
to be well in with sb οικ
être bien avec qn οικ
to be well up in sth
to leave well alone βρετ or well enough alone αμερικ (not get involved)
you're well out of it οικ!

Sunday best ΟΥΣ

better2 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΟΥΣ

parieur/-ieuse αρσ/θηλ

I. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΟΥΣ When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

1. better (sth preferable, more excellent):

le/la meilleur/-e αρσ/θηλ

2. better (more desirable state of affairs):

3. better (superior person):

ses supérieurs αρσ θηλ πλ

II. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΕΠΊΘ comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

better weather, day, news, joke, forecast, review, salary, price, range
better party, game, book, film, activity

2. better (well, recovered):

to be better patient, cold, headache:
to feel all the better for rest, meal

3. better (happier):

better mood

4. better (of superior quality, class):

better food, result, film, book, quality
better car, carpet, district, family
better land, school, hotel
better coat, shoes, furniture

5. better (more virtuous, commendable):

better person
better life, influence, nature

6. better (more skilled):

better doctor, actor, teacher
to be better at subject, sport

7. better (more suitable, valid, appropriate):

better tune, tool, way, word, idea, example, reason, excuse, choice
to be better for purpose, task

8. better (more beneficial):

better exercise, food

9. better (more accurate):

better description, recollection, view, understanding

III. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΕΠΊΡΡ comparative of well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

will she come?—‘she'd better! or she better οικ!
will it be open?—‘it had better be! or it better had be! or it better be οικ!
ou mieux, …

IV. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΡΉΜΑ μεταβ

1. better (surpass):

better score, one's performance, achievement
better rival's performance, achievement

2. better (improve):

better condition, quality

V. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

VI. better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər]

to get the better of person: enemy, opponent, problem
faire encore mieux (than que)

I. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΟΥΣ

1. best (most enjoyable, pleasant):

le/la meilleur/-e αρσ/θηλ

2. best (of the highest quality, standard):

le/la meilleur/-e αρσ/θηλ

3. best (most competent):

le/la meilleur/-e αρσ/θηλ
to be the best at subject, game

4. best (most appropriate, desirable or valid):

le/la meilleur/-e αρσ/θηλ

5. best (most favourable):

6. best (peak, height):

to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:

7. best (greatest personal effort):

to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget

8. best (virtues, qualities):

to bring out the best in sb crisis, suffering:

9. best (most advantageous or pleasing part):

to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement

10. best (good clothes):

11. best (good wishes):

meilleurs vœux αρσ πλ
amitiés θηλ πλ

12. best (winning majority):

II. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΘ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument

3. best (most appropriate or suitable):

best tool, example, way, time, idea

4. best (most beneficial):

best exercise, food

III. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΕΠΊΡΡ

best superlative of well

you'd best do οικ

IV. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst] ΡΉΜΑ μεταβ (defeat, outdo)

best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent

V. best [βρετ bɛst, αμερικ bɛst]

I. train [βρετ treɪn, αμερικ treɪn] ΟΥΣ

1. train ΣΙΔΗΡ:

train αρσ
rame θηλ
the train is running late προσδιορ crash, service, station
the train is running late times, timetable
the train is running late driver, ticket
the train is running late traveller

2. train (succession):

série θηλ

3. train (procession):

file θηλ
cortège αρσ
train ΣΤΡΑΤ
train αρσ

4. train (of gunpowder):

5. train (motion):

to set or put sth in train

6. train (retinue):

train παρωχ
suite θηλ

7. train (on dress):

traîne θηλ

8. train ΤΕΧΝΟΛ:

II. train [βρετ treɪn, αμερικ treɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. train:

train (gen) ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ (instruct professionally) staff, worker, musician
former (to do à faire)
train (instruct physically) athlete, player
entraîner (to do à faire)
train circus animal, dog
to train sb for/in sth
former qn pour qc

2. train (aim, focus):

3. train (in gardening):

train plant, tree

III. train [βρετ treɪn, αμερικ treɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. train (gen):

2. train ΑΘΛ:

s'entraîner (for pour)

στο λεξικό PONS

goods train ΟΥΣ βρετ ΣΙΔΗΡ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. good <better, best> [gʊd] ΕΠΊΘ

to have (got) it good οικ
to be good for business ΟΙΚΟΝ

II. good [gʊd] ΟΥΣ no πλ

bien αρσ
to do sb good to +infin
faire du bien à qn de +infin

ιδιωτισμοί:

III. good [gʊd] ΕΠΙΦΏΝ

1. good (said to express approval):

2. good (said to express surprise or shock):

3. good (said as greeting):

4. good βρετ (said to accept order):

goods ΟΥΣ πλ

1. goods (freight):

2. goods ΟΙΚΟΝ, ΝΟΜ (wares, personal belongings):

biens mpl

ιδιωτισμοί:

I. train [treɪn] ΟΥΣ

1. train (railway):

train αρσ
train in subway
métro αρσ

2. train (series):

série θηλ

3. train (procession):

file θηλ
train of barges
train αρσ
train of mourners
cortège αρσ

4. train (part of dress):

traîne θηλ

ιδιωτισμοί:

II. train [treɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. train ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ:

2. train (for a job):

III. train [treɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. train (teach):

train animal
to train sb to +infin
former qn à +infin

2. train ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ:

3. train ΒΟΤ:

train plant
στο λεξικό PONS

I. good <better, best> [gʊd] ΕΠΊΘ

to have (got) it good οικ
to be good for business ΟΙΚΟΝ

II. good [gʊd] ΟΥΣ

bien αρσ
to do sb good to +infin
faire du bien à qn de +infin

ιδιωτισμοί:

III. good [gʊd] ΕΠΙΦΏΝ

1. good (said to express approval):

2. good (said to express surprise or shock):

3. good (said as greeting):

4. good (said to express agreement):

goods ΟΥΣ πλ

1. goods (freight):

2. goods ΟΙΚΟΝ, ΝΟΜ (wares, personal belongings):

biens mpl

ιδιωτισμοί:

I. train [treɪn] ΟΥΣ

1. train (railroad):

train αρσ
train in subway
métro αρσ

2. train (series):

série θηλ

3. train (procession):

file θηλ
train of barges
train αρσ

4. train (part of dress):

traîne θηλ

ιδιωτισμοί:

II. train [treɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. train ΣΤΡΑΤ, sports:

2. train (for a job):

III. train [treɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. train (teach):

train animal
to train sb to +infin
former qn à +infin

2. train ΣΤΡΑΤ, sports:

3. train ΒΟΤ:

train plant
Present
Itrain
youtrain
he/she/ittrains
wetrain
youtrain
theytrain
Past
Itrained
youtrained
he/she/ittrained
wetrained
youtrained
theytrained
Present Perfect
Ihavetrained
youhavetrained
he/she/ithastrained
wehavetrained
youhavetrained
theyhavetrained
Past Perfect
Ihadtrained
youhadtrained
he/she/ithadtrained
wehadtrained
youhadtrained
theyhadtrained

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

In 1901 there were four passenger trains per day and one goods train, which increased to five passenger trains per day by 1903.
en.wikipedia.org
In 1860 the railway bridge failed as a goods train passed over it, fortunately without casualties.
en.wikipedia.org
Just before the tunnel portal, the helper locomotive leaves the goods train, which has now covered the steepest gradient and continues on its way southeastwards.
en.wikipedia.org
The first goods train travelled on this route in 1902 and a train carrying its first passengers began its run in 1904.
en.wikipedia.org
Traffic consisted of 6 passenger trains and 1 goods train per day.
en.wikipedia.org