Πώς μεταφράζεται μια λέξη ή φράση στα Γερμανικά; Είναι σωστή η μετάφρασή μου; Παρακαλώ αν γίνεται δώστε και τα συμφραζόμενα της λέξης.
2 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 
27.04.2012 21:54:57

Übersetzung von Polnisch ins Deutsche

 
από Bibi
Hallo zusammen,
kann mir jemand freundlicherweise diese Sätze ins Deutsch übersetzen?
Vielen Dank im voraus.

Z wybudowanego w XVI w. domu pozostały piwnice posiadające sklepienia kolebkowe. Przebudowany w II poł. XIX w. W pierwszej poł. XVIII w. właścicielem budynku był mistrz pocztowy Ferdynand Petrasch, który założył w nim w 1713 r. pierwszą tarnogórską księgarnię.
 
28.04.2012 00:16:36

Re: Übersetzung von Polnisch ins Deutsche

 
από Mokotow
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 90
Εγγραφή: 03.09.2011 23:26:03
Von dem im 16. Jh. errichteten Haus ist nur noch der Keller mit dem Tonnengewölbe geblieben. Umgebaut in der zweiten Hälfte des 19. Jh. In der ersten Hälfte des 18. Jh. gehörte das Gebäude dem Postmeister Ferdynand Petrasch, der dort 1713 die erste Bücherei von Tarnowitz gründete.

forum.germanin.pl
 
 

2 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文