Πώς μεταφράζεται μια λέξη ή φράση στα Γαλλικά; Είναι σωστή η μετάφρασή μου; Παρακαλώ αν γίνεται δώστε και τα συμφραζόμενα της λέξης.
4 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 
19.03.2015 15:19:04

Programmplan

 
από Altariel192
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 4
Εγγραφή: 18.03.2015 07:53:40
Gibt es hierfür ein Wort im Französischen, das beide Wortteile berücksichtigt? Ich hab meist nur "Programme" alleinstehend gefunden.
Der deutsche Satz, in dem das Wort steht: Die Organisation muss einen Kontrollplan vorbereiten, welcher alle folgenden Anforderungen an das Programm adressiert: Schulung, Kennzeichnung etc.
 
19.03.2015 20:14:44

Re: Programmplan

 
από bab1
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 787
Εγγραφή: 29.06.2011 11:20:09
Willst du "Kontrollplan"übersetzen oder "Progammplan"?Kontrollplan heißt "plan de contrôle". Bonne soirée!
 
20.03.2015 06:55:17

Re: Programmplan

 
από Altariel192
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 4
Εγγραφή: 18.03.2015 07:53:40
Im Text steht eigentlich tatsächlich "Kontrollprogrammplan". Hab das beim Abtippen des Satzes das versehentlich verkürzt. Das Wort kommt aber noch an 2 weiteren Stellen vor, u.a. auch als Abschnittsüberschrift.
 
20.03.2015 09:36:56

Re: Programmplan

 
από bab1
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 787
Εγγραφή: 29.06.2011 11:20:09
Altariel192 έγραψε:Im Text steht eigentlich tatsächlich "Kontrollprogrammplan". Hab das beim Abtippen des Satzes das versehentlich verkürzt. Das Wort kommt aber noch an 2 weiteren Stellen vor, u.a. auch als Abschnittsüberschrift.

also! ich schlage vor: plan pour un programme de contrôle. Bonne journée!
 
 

4 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文