Πώς μεταφράζεται μια λέξη ή φράση στα Γαλλικά; Είναι σωστή η μετάφρασή μου; Παρακαλώ αν γίνεται δώστε και τα συμφραζόμενα της λέξης.
3 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 
25.08.2014 12:40:12

Malfarben und Anstrichfarben

 
από Lolo05
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 3
Εγγραφή: 25.08.2014 12:04:17
Pouvez-vous m'aider à trouver la traduction correcte de ces deux mots car
pour moi les deux signifie peinture, quelle est la différence?
merci
 
25.08.2014 13:33:52

Re: Malfarben und Anstrichfarben

 
από bab1
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 787
Εγγραφή: 29.06.2011 11:20:09
Bonjour!
"Malfarben" désigne les peintures utilisées par les enfants ou les artistes peintres. Alors que "Anstrichfarben" , ce sont les peintures utilisées pour le bâtiment.En français,je crois que nous n'avons pas deux mots différents,seul le contexte nous indique de quoi il s'agit. Bonne journée!
 
26.08.2014 15:34:49

Re: Malfarben und Anstrichfarben

 
από Lolo05
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 3
Εγγραφή: 25.08.2014 12:04:17
bab1 έγραψε:Bonjour!
"Malfarben" désigne les peintures utilisées par les enfants ou les artistes peintres. Alors que "Anstrichfarben" , ce sont les peintures utilisées pour le bâtiment.En français,je crois que nous n'avons pas deux mots différents,seul le contexte nous indique de quoi il s'agit. Bonne journée!


Merci mille fois pour votre réponse très excplicite! :)
 
 

3 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文