Πώς μεταφράζεται μια λέξη ή φράση στα Γαλλικά; Είναι σωστή η μετάφρασή μου; Παρακαλώ αν γίνεται δώστε και τα συμφραζόμενα της λέξης.
2 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 
24.04.2013 19:24:46

einen Versuch ist es wert oder ein Versuch ist es wert?

 
από Babeth4U
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 1
Εγγραφή: 24.04.2013 19:22:21
Bonjour,

ich tendiere zu "ein Versuch ist es wert" da nach sein nochmalerweise im Nominativ dekliniert wird,
finde aber sehr oft "einen Versuch ist es wert".

Kann mir jemand erklären, welche Form richtig ist und warum?

Vielen Dank

Babeth
 
24.04.2013 20:18:15

Re: einen Versuch ist es wert oder ein Versuch ist es wert?

 
από bab1
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 787
Εγγραφή: 29.06.2011 11:20:09
hallo,
es hängt nicht von "sein" , sondern von "wert" ab. Du kannst den Akkusativ oder den Genitiv gebrauchen.Aber ich glaube,dass der Genitiv immer seltener gebraucht wird. Ich würde schreiben : einen Versuch ist es wert. Bonsoir!
 
 

2 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文