Πώς μεταφράζεται μια λέξη ή φράση στα Αγγλικά; Είναι σωστή η μετάφρασή μου; Παρακαλώ αν γίνεται δώστε και τα συμφραζόμενα της λέξης.
3 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 
11.05.2014 16:29:58

mehr Schein als Sein

 
από lyanne21
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 1
Εγγραφή: 11.05.2014 16:25:56
Hallo,

ich suche eine passende Übersetzung für die Redewendung:

"mehr Schein als Sein"

Alles was ich dazu finde klingt sehr merkwürdig und nicht so, dass ich es verwenden würde ;)
Vielleicht fällt jemandem etwas dazu ein.

Vielen Dank.

Svenja
 
11.05.2014 17:18:26

Re: mehr Schein als Sein

 
από folletto
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 1605
Εγγραφή: 20.03.2011 15:03:37
Hi lyanne21,

It’s more appearance than substance
It’s more illusion than reality
All kippers and curtains
More hype than substance
It's all show and no substance


... just came to my mind ...


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
12.05.2014 11:14:50

Re: mehr Schein als Sein

 
από Laura77
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 291
Εγγραφή: 17.10.2011 15:37:18
Hello@all,

Another possibility has just occurred to me:

- all talk and no action

Regards
 
 

3 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文