Πώς μεταφράζεται μια λέξη ή φράση στα Αγγλικά; Είναι σωστή η μετάφρασή μου; Παρακαλώ αν γίνεται δώστε και τα συμφραζόμενα της λέξης.
2 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 
12.05.2013 10:07:35

best English translation for...

 
από feria
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 1
Εγγραφή: 12.05.2013 10:05:17
Nicht immer folgt auf das Bemühen auch die Belohnung.

The text is about studying very hard for exams and not necessarily doing well on them.

Does it mean something like, "But your efforts don't always lead to success"?

Thanks for your help!
 
03.06.2013 18:59:09

Re: best English translation for...

 
από Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Δημοσιεύσεις: 230
Εγγραφή: 20.10.2011 14:00:13
Hi feria,

Your suggestion is fine. You might also say (suggestions):

"Our/your/one's best efforts are not always rewarded (one hundred percent)"

"Great efforts are not always rewarded (with great results)"

https://sites.google.com/site/english9honors/Home/essays-and-such


http://www.african-lion.org/news.htm

HTH
Fishnchips
 
 

2 Δημοσιεύσεις • Σελίδα 1 από 1
 

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文