recoger στο Oxford Spanish Dictionary

Μεταφράσεις για recoger στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

2.3. recoger:

recoger trigo/maíz
recoger trigo/maíz
recoger trigo/maíz
recoger fruta
recoger fruta
recoger flores/hongos
recoger flores/hongos

5. recoger (ir a buscar):

recoger persona
recoger persona
recoger persona
recoger paquete
recoger paquete
recoger equipaje ΑΕΡΟ
¿a qué hora pasan a recoger la basura?
fui a recoger mis cosas

7. recoger (incluir, registrar):

Μεταφράσεις για recoger στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
recoger
recoger
recoger pelotas
recoger bolas
recoger y plegar
recoger
recoger la mesa
bandeja θηλ para recoger el caldo
ir a recoger moras
recoger lo que se ha ganado or recoger las ganancias
clic y recoger αρσ

recoger στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για recoger στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

Μεταφράσεις για recoger στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
recoger
recoger
recoger
recoger
pala θηλ para recoger excrementos
recoger/arrojar el guante
pasar a recoger
recoger con alfileres

recoger Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

te voy a recoger a la estación
recoger del suelo
¡es hora de recoger!
recoger el fruto de su trabajo
to reap the fruits of one's labour βρετ [or labor αμερικ]
llegamos a recoger 8.000 firmas
recoger el hilo de la historia
recoger el guante
tenía que ir a recoger el dinero
pala θηλ para recoger excrementos
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ισπανικά
Su principal objetivo es recoger las opiniones de los compañeros y autoevaluaciones, reflexiones escritas y datos para generar gráficos.
www.ibo.org
Es una tesis que tiene el mérito tal vez de poder explicar, y recoger la unicidad americana del fenómeno del encarcelamiento.
elniniorizoma.wordpress.com
Cuando uno termina la fiesta hay que tirar las botellas vacías al contenedor y recoger las vomitonas.
patrulladesalvacion.com
Recoger su sentir y hacerse sentimiento, palpar sus venas y tornarse sangre, aquilatar su más sencilla sabiduría y volverse sabio.
revistamarcapasos.com
Le ayudaba a recoger la hierba segada, a engavillar la en hacer y a transportar la hasta los corrales.
elojodeadrian.blogspot.com
Un líder crítico capaz de recoger los frutos que todas las semanas caen del carro bamboleante del kirchnerismo.
www.elpuercoespin.com.ar
Intentarlo, sería recoger la espuma de la densa corriente o cuajar en témpanos su fluir indócil.
www.revistacontratiempo.com.ar
Las columnas de la nave y del ábside se ramifican a una altura determinada y se inclinan ligeramente para recoger las bóvedas interiores.
es.wikiarquitectura.com
Quise recoger la en mi saya, reunir la en mis brazos, abrazar la.
mariacristinaaparicio.com
No podemos como partido ni inscribirnos por la circunscripción especial ni por la circunscripción ordinaria; ni recoger firmas.
www.congresovisible.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文