eras στο Oxford Spanish Dictionary

Μεταφράσεις για eras στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά

Βλέπε και: ser1, ser2

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? λατινοαμερ οικ mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
it's such a bore …!
ser de lo que no hay οικ

2.1. ser (tener lugar, ocurrir):

2.3. ser (en el tiempo) → X

3. ser (sumar):

5. ser (usado para enfatizar):

fue anoche cuando o λατινοαμερ que se lo dijeron
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi

6. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + υποτ
how come? οικ
como ser CSur
de no ser así τυπικ
should this not be so o the case τυπικ
de ser así τυπικ
should this be so o the case τυπικ
no sea que o no vaya a ser que + υποτ
o séase οικ
o séase οικ
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα (en la formación de la voz pasiva)

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? λατινοαμερ οικ mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
it's such a bore …!
ser de lo que no hay οικ

2.1. ser (tener lugar, ocurrir):

2.3. ser (en el tiempo) → X

3. ser (sumar):

5. ser (usado para enfatizar):

fue anoche cuando o λατινοαμερ que se lo dijeron
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi

6. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + υποτ
how come? οικ
como ser CSur
de no ser así τυπικ
should this not be so o the case τυπικ
de ser así τυπικ
should this be so o the case τυπικ
no sea que o no vaya a ser que + υποτ
o séase οικ
o séase οικ
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα (en la formación de la voz pasiva)

Βλέπε και: X, razón, estar2, estar1

1. razón (motivo, causa):

2. razón (información):

mandar razón a alg. παρωχ

estar2 ΟΥΣ αρσ esp. λατινοαμερ

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Ισπ οικ
to be sweet o keen on sb οικ

4. estar (en el tiempo):

it's May 28th αμερικ
it's the 28th of May βρετ

1. estar (con gerundio):

Βλέπε και: ser1, ser2

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? λατινοαμερ οικ mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
it's such a bore …!
ser de lo que no hay οικ

2.1. ser (tener lugar, ocurrir):

2.3. ser (en el tiempo) → X

3. ser (sumar):

5. ser (usado para enfatizar):

fue anoche cuando o λατινοαμερ que se lo dijeron
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi

6. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + υποτ
how come? οικ
como ser CSur
de no ser así τυπικ
should this not be so o the case τυπικ
de ser así τυπικ
should this be so o the case τυπικ
no sea que o no vaya a ser que + υποτ
o séase οικ
o séase οικ
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα (en la formación de la voz pasiva)

SER → Sociedad Española de Radiodifusión

eras στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για eras στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

era 3. imp de ser

Βλέπε και: ser

1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):

the former theatre βρετ [or theater αμερικ] director

7. ser (con ‘de’: posesión):

10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):

13. ser (en indicativo, condicional):

14. ser (en subjuntivo):

any colour βρετ [or color αμερικ] you like apart from red

1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):

the former theatre βρετ [or theater αμερικ] director

7. ser (con ‘de’: posesión):

10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):

13. ser (en indicativo, condicional):

14. ser (en subjuntivo):

any colour βρετ [or color αμερικ] you like apart from red
Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

Μεταφράσεις για eras στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
era θηλ espacial
era θηλ
era θηλ
viajero(a) αρσ (θηλ) de la nueva era

eras Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αμερικανικά Αγγλικά

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文