Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

atembar
attempt

Oxford Spanish Dictionary

I. atenuar ΡΉΜΑ μεταβ

1. atenuar (disminuir, moderar):

atenuar color

2. atenuar ΝΟΜ:

atenuar responsabilidad
atenuar responsabilidad

II. atenuarse ΡΉΜΑ vpr

atenuarse dolor:

atembado (atembada) ΕΠΊΘ Κολομβ οικ

atembado (atembada)
dozy οικ
atembado (atembada)
dopey οικ
atembado (atembada) (por un golpe)

auto de embargo ΟΥΣ αρσ

embarco ΟΥΣ αρσ

embargo ΟΥΣ αρσ

1.1. embargo ΝΟΜ (incautación, decomiso):

sequestration τυπικ
attachment τυπικ
distraint τυπικ

1.2. embargo:

embargo ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ

2. embargo:

3. embargo ΙΑΤΡ:

I. embarcar ΡΉΜΑ αμετάβ

embarcar ΑΕΡΟ
embarcar ΝΑΥΣ
embarcar ΝΑΥΣ

II. embarcar ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. embarcar mercancías/equipaje:

1.2. embarcar (en un asunto, negocio):

embarcar a alg. en algo
to get sb involved in sth

2. embarcar Ven:

to letdown

III. embarcarse ΡΉΜΑ vpr

1. embarcarse pasajero:

2. embarcarse (en un asunto, negocio):

to embark on sth
to embark upon sth τυπικ

sala de embarque ΟΥΣ θηλ

embarazar ΡΉΜΑ μεταβ

1. embarazar mujer:

2.1. embarazar παρωχ (cohibir):

2.2. embarazar (impedir):

embarazo ΟΥΣ αρσ

1. embarazo ΙΑΤΡ:

2.1. embarazo τυπικ (apuro):

2.2. embarazo (estorbo):

embarcado (embarcada) ΕΠΊΘ Ven

στο λεξικό PONS

I. atenuar ΡΉΜΑ μεταβ 1. pres atenúo

1. atenuar:

2. atenuar ΝΟΜ:

II. atenuar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα atenuarse

1. atenuar:

2. atenuar ΝΟΜ:

I. embargo ΟΥΣ αρσ

1. embargo ΕΜΠΌΡ:

2. embargo (retención):

II. embargo ΣΎΝΔ

I. embarcar ΡΉΜΑ αμετάβ c → qu

II. embarcar ΡΉΜΑ μεταβ

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

III. embarcar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα embarcarse

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

embarazar ΡΉΜΑ μεταβ z → c

1. embarazar (estorbar):

2. embarazar (cohibir):

3. embarazar (dejar encinta):

embarrada ΟΥΣ θηλ Κούβα, PRico, Άνδ

1. embarrada (desliz):

2. embarrada (tontería):

embarque ΟΥΣ αρσ

1. embarque (de material):

2. embarque (de personas):

embargar ΡΉΜΑ μεταβ g → gu

1. embargar (retener):

2. embargar (absorber):

3. embargar (molestar):

embarazo ΟΥΣ αρσ

1. embarazo (gravidez):

2. embarazo (cohibición):

3. embarazo (impedimento):

ámbar ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

lumbar ΕΠΊΘ

στο λεξικό PONS

I. atenuar <1. pres atenúo> [a·te·nu·ˈar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. atenuar:

2. atenuar ΝΟΜ:

II. atenuar <1. pres atenúo> [a·te·nu·ˈar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

atenuar atenuarse:

I. embargo [em·ˈbar·ɣo] ΟΥΣ αρσ

1. embargo ΕΜΠΌΡ:

2. embargo (retención):

II. embargo [em·ˈbar·ɣo] ΣΎΝΔ

I. embarcar <c → qu> [em·bar·ˈkar] ΡΉΜΑ αμετάβ

II. embarcar <c → qu> [em·bar·ˈkar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

III. embarcar <c → qu> [em·bar·ˈkar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα embarcarse

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

embarazo [em·ba·ˈra·so, -θo] ΟΥΣ αρσ

1. embarazo (gravidez):

2. embarazo (cohibición):

embarazar <z → c> [em·ba·ra·ˈsar, -ˈθar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. embarazar (cohibir):

2. embarazar (dejar encinta):

embargar <g → gu> [em·bar·ˈɣar] ΡΉΜΑ μεταβ (retener)

embarque [em·ˈbar·ke] ΟΥΣ αρσ

1. embarque (de material):

2. embarque (de personas):

embarrada [em·ba·ˈrra·da] ΟΥΣ θηλ Κούβα, PRico, Άνδ

1. embarrada (desliz):

2. embarrada (tontería):

lumbar [lum·ˈbar] ΕΠΊΘ

ámbar [ˈam·bar] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

presente
yoatenúo
atenúas
él/ella/ustedatenúa
nosotros/nosotrasatenuamos
vosotros/vosotrasatenuáis
ellos/ellas/ustedesatenúan
imperfecto
yoatenuaba
atenuabas
él/ella/ustedatenuaba
nosotros/nosotrasatenuábamos
vosotros/vosotrasatenuabais
ellos/ellas/ustedesatenuaban
indefinido
yoatenué
atenuaste
él/ella/ustedatenuó
nosotros/nosotrasatenuamos
vosotros/vosotrasatenuasteis
ellos/ellas/ustedesatenuaron
futuro
yoatenuaré
atenuarás
él/ella/ustedatenuará
nosotros/nosotrasatenuaremos
vosotros/vosotrasatenuaréis
ellos/ellas/ustedesatenuarán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

En algunos epilépticos con crisis convulsivas esporádicas o únicas, el defecto psíquico es tan poco acusado que ni basta para atenuar.
www.aap.org.ar
Buscan predecir el futuro y atenuar la incertidumbre.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Maravillosas oportunidades de progreso permanecen cerca de grandes amenazas atenuadas de destrucción.
eldespertar2012.blogspot.com
En aquellos casos que obtenía importantes logros, se atenuaba, por el efecto narcótico del éxito.
www.juantonelli.com
Mi planteo es la linealidad discursiva, que atenúa la crítica y empobrece, por tanto, el horizonte.
lucascarrasco.blogspot.com