nemško » slovenski

I . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. nepreh. glag.

2. ziehen +sein (umziehen):

ziehen
seliti se [dov. obl. preseliti se]
sie ziehen aufs Land

3. ziehen +sein zu/nach +daj. pog.:

ziehen (gehen, wandern)
iti
ziehen (gehen, wandern)
potovati +daj. v +tož.
ziehen (hineinziehen)
ziehen (durchqueren)
ziehen (Vögel)
in den Krieg ziehen
einen ziehen lassen (furzen)

4. ziehen (im Schach):

ziehen
mit dem Turm ziehen

5. ziehen (Tee, Kaffee):

ziehen

7. ziehen (schmerzen):

ziehen

II . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. preh. glag.

4. ziehen (Linie):

ziehen
ziehen

5. ziehen:

ziehen (Graben, Grenze)
ziehen (Graben, Grenze)
ziehen (Graben, Grenze) (Mauer, Zaun)
postavljati [dov. obl. postaviti]

6. ziehen:

ziehen (Pflanzen)
gojiti [dov. obl. vzgojiti]
ziehen (Tiere)
rediti [dov. obl. vzrediti]
ziehen (Kerzen)
izdelovati [dov. obl. izdelati]

7. ziehen MAT.:

8. ziehen (im Kartenspiel):

ziehen

9. ziehen RAČ.:

aus dem Internet ziehen

III . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. povr. glag. sich ziehen

2. ziehen (sich verziehen):

sich ziehen

3. ziehen pog. (dauern):

sich ziehen
vleči se fig.

IV . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. v brezos. (Luftzug)

ziehen

Ziehen <-s, ohne pl > SAM. sr. spol

1. Ziehen (eines Wagens):

Ziehen
vleka ž. spol

2. Ziehen (eines Zahnes):

Ziehen
izdrtje sr. spol

3. Ziehen (von Pflanzen):

Ziehen
izruvanje sr. spol

4. Ziehen (Schmerz):

Ziehen
trganje sr. spol
Ziehen
kljuvanje sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Er zog sich vorwiegend aus familiären Gründen für viele Jahre von der Bewegung zurück.
de.wikipedia.org
In die beiden Hauptgebäude zog die Forstverwaltung ein.
de.wikipedia.org
Die beiden Lokomotiven waren neu und zogen 19 Güterwagen.
de.wikipedia.org
Diese Ungeschicklichkeit ist weg, und obwohl die Finger bluten, zieht es sich hoch und kämpft weiter.
de.wikipedia.org
Andere Autoren haben vorgeschlagen, eine Trennlinie zwischen den §§ 1–20 und den §§ 21–27 zu ziehen.
de.wikipedia.org
Danach zog er sich in den Ruhestand zurück.
de.wikipedia.org
1994 zog er sich aus der Politik zurück.
de.wikipedia.org
Vom Kreuz aus zogen Kinder, Rössle, Ziegenbock und Bär, die Musikkapelle, 3 Paar Mäschgerle, der Elferrat, der Panzerwagen und 8 Hansel durch das Dorf.
de.wikipedia.org
Von einer mäßig stark befahrenen Uferstraße abgetrennt ziehen sich Restaurants, Cafés und Souvenirläden die Strandzone entlang.
de.wikipedia.org
Durch den Hebelarm und den Radeffekt wird das Heck dann zur Anlegestelle gezogen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"ziehen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina