nemško » slovenski

I . rächen [ˈrɛç͂ən] GLAG. preh. glag.

rächen

II . rächen [ˈrɛç͂ən] GLAG. povr. glag.

rächen sich rächen:

sich rächen
sich an jmdm für etw rächen

Rachen <-s, -> [ˈraxən] SAM. m. spol

Primeri uporabe besede rächen

sich an jmdm für etw rächen

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Bei einem Essen mit Freunden rächt sie sich, indem sie ihm eine Sahnetorte ins Gesicht drückt.
de.wikipedia.org
Bei seiner Verhaftung verspricht er, sich an der jungen Ermittlerin zu rächen.
de.wikipedia.org
Für ihn gibt es seitdem nur noch einen Gedanken, er will die Ermordung seiner Eltern rächen.
de.wikipedia.org
Von ihr abgewiesen, schreibt er, um sich zu rächen, einen anonymen Brief an ihren Bräutigam, worin er sie der Untreue zeiht, wenn dieser abwesend ist.
de.wikipedia.org
Daraufhin kehrt er zurück, um ihn zu rächen.
de.wikipedia.org
Aus Wut möchte er sich rächen und schmiedet einen Plan.
de.wikipedia.org
Mit Hilfe dieser will sie sich an den Urvampiren rächen.
de.wikipedia.org
Vielmehr will sie sich auf eine andere Art rächen, sie will, dass der oder diejenige ein Leben lang unter Schuldgefühlen leiden muss.
de.wikipedia.org
Von Anfang an nehmen sie wenig Rücksicht auf ihre Umwelt, wofür sich die Natur später rächt.
de.wikipedia.org
Wollte er sich für die in seinen Augen ungerechtfertigte Entlassung kurz vor Abschluss eines Millionengeschäftes rächen?
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"rächen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina