nemško » slovenski

geschlagen [gəˈʃlaːgən] GLAG.

geschlagen del. perf von schlagen:

glej tudi schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] GLAG. nepreh. glag.

2. schlagen +sein (aufprallen):

zadevati [dov. obl. zadeti]

3. schlagen:

biti [dov. obl. odbiti]

4. schlagen +haben o sein (Regen):

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

peti [dov. obl. zapeti]

6. schlagen +sein pog. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] GLAG. povr. glag.

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] GLAG. nepreh. glag.

2. schlagen +sein (aufprallen):

zadevati [dov. obl. zadeti]

3. schlagen:

biti [dov. obl. odbiti]

4. schlagen +haben o sein (Regen):

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

peti [dov. obl. zapeti]

6. schlagen +sein pog. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] GLAG. preh. glag.

3. schlagen (befestigen):

zabijati [dov. obl. zabiti]

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

stepati [dov. obl. stepsti]

6. schlagen (fällen: Bäume):

sekati [dov. obl. posekati]

8. schlagen (Greifvogel):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] GLAG. povr. glag.

Primeri uporabe besede geschlagene

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina