nemško » slovenski

I . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. nepreh. glag.

2. ziehen +sein (umziehen):

ziehen
seliti se [dov. obl. preseliti se]
sie ziehen aufs Land

3. ziehen +sein zu/nach +daj. pog.:

ziehen (gehen, wandern)
iti
ziehen (gehen, wandern)
potovati +daj. v +tož.
ziehen (hineinziehen)
ziehen (durchqueren)
ziehen (Vögel)
in den Krieg ziehen
einen ziehen lassen (furzen)

4. ziehen (im Schach):

ziehen
mit dem Turm ziehen

5. ziehen (Tee, Kaffee):

ziehen

7. ziehen (schmerzen):

ziehen

II . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. preh. glag.

4. ziehen (Linie):

ziehen
ziehen

5. ziehen:

ziehen (Graben, Grenze)
ziehen (Graben, Grenze)
ziehen (Graben, Grenze) (Mauer, Zaun)
postavljati [dov. obl. postaviti]

6. ziehen:

ziehen (Pflanzen)
gojiti [dov. obl. vzgojiti]
ziehen (Tiere)
rediti [dov. obl. vzrediti]
ziehen (Kerzen)
izdelovati [dov. obl. izdelati]

7. ziehen MAT.:

8. ziehen (im Kartenspiel):

ziehen

9. ziehen RAČ.:

aus dem Internet ziehen

III . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. povr. glag. sich ziehen

2. ziehen (sich verziehen):

sich ziehen

3. ziehen pog. (dauern):

sich ziehen
vleči se fig.

IV . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] GLAG. v brezos. (Luftzug)

ziehen

Ziehen <-s, ohne pl > SAM. sr. spol

1. Ziehen (eines Wagens):

Ziehen
vleka ž. spol

2. Ziehen (eines Zahnes):

Ziehen
izdrtje sr. spol

3. Ziehen (von Pflanzen):

Ziehen
izruvanje sr. spol

4. Ziehen (Schmerz):

Ziehen
trganje sr. spol
Ziehen
kljuvanje sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Am Ende des Winters zog er sich vom Weltcup zurück und nahm bis 1989 an Profirennen teil.
de.wikipedia.org
2002 zog er sich von dieser Tätigkeit zurück.
de.wikipedia.org
Der Planet wurde durch eine kosmische Katastrophe aus seinem Sonnensystem herauskatapultiert und zieht seine Bahn durch das All.
de.wikipedia.org
Andere Autoren haben vorgeschlagen, eine Trennlinie zwischen den §§ 1–20 und den §§ 21–27 zu ziehen.
de.wikipedia.org
Durch den Hebelarm und den Radeffekt wird das Heck dann zur Anlegestelle gezogen.
de.wikipedia.org
Von einer mäßig stark befahrenen Uferstraße abgetrennt ziehen sich Restaurants, Cafés und Souvenirläden die Strandzone entlang.
de.wikipedia.org
Die Geschütze wogen ca. drei Tonnen und konnten von je 16 Pferden gezogen werden.
de.wikipedia.org
Diese Ungeschicklichkeit ist weg, und obwohl die Finger bluten, zieht es sich hoch und kämpft weiter.
de.wikipedia.org
Auf der Oberfläche der Insel rührt sich der befreite Drache nun wieder und die Ameisen ziehen sich zurück.
de.wikipedia.org
In den Monaten danach zog sich der Verband wegen der sowjetischen Winteroffensive und Nachschubproblemen vorübergehend nach Westen zurück.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"ziehen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina