Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Dort werden alle Dokumente nochmals von einer päpstlichen Kommission geprüft und dann dem Papst zur Entscheidung vorgelegt.
de.wikipedia.org
Die Antragsteller mussten zunächst dem Reichsinnenminister einen Gesetzesentwurf und die Unterschriften von fünftausend Stimmberechtigten vorlegen.
de.wikipedia.org
Während dieser Zeit bereitete er seine Promotion vor, die er 1959 vorlegte.
de.wikipedia.org
Mit der Ahnentafel waren die Geburtsurkunde der Großmutter väterlicherseits und der Großeltern mütterlicherseits vorzulegen.
de.wikipedia.org
Bei den meisten Erträgen findet eine Abstandnahme vom Steuerabzug statt, sofern dem zum Steuerabzug Verpflichteten ein Freistellungsauftrag oder eine Nichtveranlagungsbescheinigung vorgelegt wird (Abs.
de.wikipedia.org
Die nationale Regierung hat Pläne vorgelegt, um die Probleme zu bekämpfen.
de.wikipedia.org
Das übliche Vorgehen war, dem Kunden Zeichnungen vorzulegen.
de.wikipedia.org
Ihm war die Liste der geeigneten Kandidaten vorzulegen, aus der er ihm nicht genehme Namen streichen konnte.
de.wikipedia.org
Sie müssen den in Ruhestand gehenden Arzt ein vernünftiges Angebot vorlegen.
de.wikipedia.org
1726 wurde ein Exzerpt zur Klärung der Stiftungsaufsicht vorgelegt.
de.wikipedia.org

"vorlegen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski