Alemão » Português

Traduções para „hängenbleiben“ no dicionário Alemão » Português (Salte para Português » Alemão)

hängen|bleiben VERBO intr

hängenbleiben irr +sein → hängen :

Veja também: hängen

I . hängen VERBO trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Durch die Überschwemmungen ist das Land sehr fruchtbar, aber der Boden ist auch so schwer, dass nach frischem Regen häufig Ackergeräte im Schlick hängenbleiben.
de.wikipedia.org
Im Filter befinden sich Bleche, an denen der Schmutz hängenbleibt.
de.wikipedia.org
Erst auf dem Revier klärt sich, dass der Schmuck wohl unbemerkt in ihrem Kleid hängengeblieben ist.
de.wikipedia.org
Mit jedem Gramm organischer Nahrung nimmt ein Numbat auch 0,33 Gramm Erde zu sich, die ebenfalls an der Zunge hängenbleibt.
de.wikipedia.org
Bleiben sie in den Zweigen hängen, so würde im nächsten Jahr ein schöner Jüngling am Mädchen hängenbleiben.
de.wikipedia.org
Jene Personen, die in diesem „Raster“ hängenbleiben, werden daraufhin gezielt überprüft.
de.wikipedia.org
Bei der Rasur kann es unter Umständen zu Komplikationen und Verletzungen kommen, falls das Rasiermesser oder der Rasierhobel an dem Schmuck hängenbleibt.
de.wikipedia.org
Aufgrund kleiner Schmutz- und Schlammteilchen, welche in den Borsten an Körper, Beinen und Schwanzfäden hängenbleiben, wirken die Larven oftmals wie Schlammklümpchen.
de.wikipedia.org
Dabei habe das Pferd den Engländer vom Sattel geworfen und ihn mitgestreift, da er im Steigbügel hängengeblieben sei.
de.wikipedia.org
Halswirbelverletzungen wären die wahrscheinliche Folge eines derartigen Hängenbleiben mit dem Helm gewesen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"hängenbleiben" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português