niemiecko » polski

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [f. dk. wrócić] z pracy/kina

8. kommen (teilnehmen):

kommst du auch?

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen pot. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) pot.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! pot.

II . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. przech. +sein pot. (kosten)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Kommst nimmermehr aus diesem Wald!
de.wikipedia.org
Der allmächtige Gott verleihe Dir seine Gnad und heiligen Geist, daß Du wieder mit Freuden und gesundem Leib zu uns kommst.
de.wikipedia.org
Es bedeutet, dass Du mit den wichtigen Kritikern und Verleihfirmen in Verbindung kommst.
de.wikipedia.org
Sie werden nie eine Ruhe geben […] Du kommst da auch nimmer raus.
de.wikipedia.org
Wenn du kommst, dich ich einlade zum frühstücken.
de.wikipedia.org
So hört sich zum Beispiel der Satz „Kommst Du mal runter?
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski