niemiecko » polski

blie̱b [bliːp] CZ. cz. nieprzech., bezosob., aux

blieb cz. prz. von bleiben

Zobacz też bleiben

I . blei̱ben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] CZ. cz. nieprzech. +sein

9. bleiben pot. (unterkommen):

gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie r.m. l.mn. ? pot.

I . blei̱ben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] CZ. cz. nieprzech. +sein

9. bleiben pot. (unterkommen):

gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie r.m. l.mn. ? pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Bis in die sechziger Jahre gab es hier eine Reihe von landwirtschaftlichen Betrieben, von denen einer blieb.
de.wikipedia.org
Dem Fähnleinführer blieb der Eskapismus nicht verborgen.
de.wikipedia.org
Krams blieb aber im Unternehmen und wurde Direktor für Plandurchführung.
de.wikipedia.org
In der Saison 2016/17 gewann er seine ersten vier Titel und blieb 38 Spiele in Folge ungeschlagen.
de.wikipedia.org
Dort verpasste er mit den Karlsruhern in der Saison 2017/18 den Klassenverbleib, blieb jedoch auch nach dem Abstieg in die Regionalliga im Amt.
de.wikipedia.org
Das zweite dampfbetriebene Notkühlsystem, das in solchen Fällen normalerweise aktiv wird, blieb abgeschaltet.
de.wikipedia.org
Er blieb ein Gegner des Obrigkeitsstaates, war aber zu Kompromissen bereit, wenn sich dadurch die Lebensverhältnisse der Arbeiter verbessern ließen.
de.wikipedia.org
Die ersten fünf dieser Flüge sollten nur die Flugfähigkeit des Gespanns zeigen, sodass die Enterprise auch hier ausgeschaltet und unbemannt blieb.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2004 blieb der mit vielen Juniorenspieler bespickte Kader gar sieglos.
de.wikipedia.org
Es blieb sein einziger Renneinsatz in dieser Saison.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski