alemán » español

II . verschlingen* irreg. V. v. refl.

verschlingen sich verschlingen:

sich verschlingen
sich verschlingen
die Schnüre verschlingen sich ineinander

verschlingen V.

Entrada creada por un usuario
sich (ineinander) verschlingen (verflechten) v. refl.

Ejemplos de uso para verschlingen

jdn mit den Augen verschlingen
ein Buch bis zur letzten Zeile verschlingen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Ghul kann in verschiedene Gestalten schlüpfen und Reisende in der Wüste oder im Wald vom Weg ablocken, um sie zu verschlingen.
de.wikipedia.org
Der Abriss des 17 Millionen Kilogramm schweren Objekts kostete rund 4,5 Millionen Kronen, nachdem die Erstellung zuvor 140 Millionen tschechische Kronen verschlungen hatte.
de.wikipedia.org
Beutetiere werden grundsätzlich in einem Stück verschlungen (siehe hierzu auch Kapitel Anatomie).
de.wikipedia.org
Wirtschaftlich deshalb, da in die Natur weniger eingegriffen wurde, was weniger Geld verschlang.
de.wikipedia.org
Der neue Bau verschlang einige Flächen des Parks, so dass jetzt in Richtung Åkebergveien nur noch eine kleine Parkanlage gibt.
de.wikipedia.org
Eines Tages soll ein Wolf den Esel verschlungen haben.
de.wikipedia.org
Es zeigt einen Mann und eine Frau, die sich umarmen und dabei ineinander verschlungen küssen.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2061 verwandelt sich die alternde Sonne in einen roten Riesen und droht, die Erdumlaufbahn innerhalb von 300 Jahren zu verschlingen.
de.wikipedia.org
Die Beutetiere werden entweder mit der Radula zerlegt oder insgesamt verschlungen.
de.wikipedia.org
Die Szene, in der sie lebendig von einem Mosasaurier verschlungen wird, wurde als „außergewöhnlich grausam“ und „unverhältnismäßig“ für einen Film der Reihe kritisiert.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"verschlingen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina