alemán » español

I . machen [ˈmaxən] V. trans.

1. machen:

wie machst du das nur?
was machst du (denn) da?
seit wann machst du Sport? coloq.

III . machen [ˈmaxən] V. v. refl. sich machen

frisch machen, frisch|ma·chen V. v. refl.

I . bewusst machen, bewusst|machen V. trans.

II . bewusst machen, bewusst|machen V. v. refl.

bewusst machen sich dat. bewusst machen:

publik machen, publik|machen [-ˈ--] V. trans.

II . dick|machen, dick machen V. trans.

hacerle una barriga [o un bombo] a alguien coloq. o. vulg.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Seine künstlerische Tätigkeit rettete ihn vor den Bleibergwerken: So ging ein russischer Dolmetscher auf ihn zu und sagte: „Du gehst mit diesem Mädchen und machst was Dir gesagt wird“.
de.wikipedia.org
Die Anrede der Ente an den Küchenjungen „König, was machst du?
de.wikipedia.org
Aber Du machst es Dir schon verdammt einfach, wenn Du die Farbe weglässt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina