Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „78er“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: 70er , Oder , oder , Ober , 90er , 'ner , hier , Gier , 50er , 30er , Bier , aper , Aber , aber , wer , per , Cer , her , der , Teer , leer , Heer , euer , eher , Eber , Meer και 80er

Eber <-s, -> [ˈeːbɐ] ΟΥΣ αρσ

verrat αρσ
sanglier αρσ

eher ΕΠΊΡΡ

1. eher (früher):

je ne partirai pas avant que vous +υποτ [ou tant que vous +οριστ] ...

3. eher (lieber, mehr):

euer1 [ˈɔɪɐ] ΑΝΤΩΝ pers,

euer γεν von ihr¹ απαρχ ποιητ

Βλέπε και: ihr , ihr , ihr , ihr

ihr2 ΑΝΤΩΝ pers, δοτ von sie¹

2. ihr (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

ihr1 [iːɐ] ΑΝΤΩΝ pers

Heer <-[e]s, -e> [heːɐ] ΟΥΣ ουδ

I . leer [leːɐ] ΕΠΊΘ

2. leer (ausdruckslos):

Teer <-[e]s, -e> [teːɐ] ΟΥΣ αρσ

goudron αρσ

I . der1 [deːɐ] ΆΡΘ οριστ, maskulin, ονομ ενικ

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der οικ (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ΆΡΘ οριστ, feminin, γεν ενικ von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der οικ (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ΆΡΘ οριστ, feminin, δοτ ενικ von die¹, I.

2. der οικ (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ΆΡΘ οριστ,

Βλέπε και: die , die

I . die2 ΑΝΤΩΝ δεικτ, feminin, ονομ und αιτ ενικ

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 ΑΝΤΩΝ δεικτ,

die Nomin und αιτ Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 ΑΝΤΩΝ δεικτ o αναφορ, feminin, ονομ ενικ

I . die1 [di(ː)] ΆΡΘ οριστ, feminin, ονομ und αιτ ενικ

II . die1 [di(ː)] ΆΡΘ οριστ,

Cer <-s; χωρίς πλ> [tsɛɐ] ΟΥΣ ουδ ΧΗΜ

II . wer [veːɐ] ΑΝΤΩΝ αναφορ

III . wer [veːɐ] ΑΝΤΩΝ αόρ οικ

ιδιωτισμοί:

II . aber [ˈaːbɐ] ΕΠΊΡΡ

Aber <-s, - [o. οικ -s]> ΟΥΣ ουδ

1. Aber (Einwand):

mais αρσ

2. Aber (Schwierigkeit, Haken):

il y a un hic dans qc οικ

aper [ˈaːpɐ] ΕΠΊΘ CH, A, νοτιογερμ

Bier <-[e]s, -e> [biːɐ] ΟΥΣ ουδ

ιδιωτισμοί:

das ist mein Bier οικ
c'est mes ognons (oignons) οικ
das ist nicht mein Bier οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina