Γερμανικά » Αγγλικά

III . bloß [blo:s] ΜΌΡ (verstärkend)

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

die bloße Dummheit
der bloße Neid
das ist [bloße [o. reine]] Einbildung!

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Die Bedeutung erklärt sich meist aus dem, was bereits beim Stichwort für Haare ausgeführt wurde.

Manchmal kommt in der Kahlköpfigkeit auch die Furcht vor einer Blöße oder Entlarvung zum Ausdruck.

Die Traumsymbole für die Traumzahl 19:

de.mimi.hu

The meaning is explained mostly from what has already been done in the keyword for hair.

Sometimes takes baldness also the fear of nakedness, or exposure to pressure from.

The dream symbols dream for the number 19:

de.mimi.hu

rückwärts und bedeckten so die Blöße ihres Vaters ;

ihre Gesichter aber <hielten sie> so rückwärts <gewandt>, daß sie die Blöße ihres Vaters nicht sahen.

www.genesis2000.at

23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father ;

and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

www.genesis2000.at

21 Und er trank von dem Wein und wurde betrunken und lag entblößt im Innern seines Zeltes.

22 Und Ham, der Vater Kanaans, sah die Blöße seines Vaters und berichtete es seinen beiden Brüdern draußen.

23 Da nahmen Sem und Jafet das Obergewand und legten es beide auf ihre Schultern und gingen <damit> rückwärts und bedeckten so die Blöße ihres Vaters;

www.genesis2000.at

and he was uncovered within his tent.

22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father;

www.genesis2000.at

22 Und Ham, der Vater Kanaans, sah die Blöße seines Vaters und berichtete es seinen beiden Brüdern draußen.

23 Da nahmen Sem und Jafet das Obergewand und legten es beide auf ihre Schultern und gingen <damit> rückwärts und bedeckten so die Blöße ihres Vaters;

www.genesis2000.at

22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father;

www.genesis2000.at

Ihr seid Kundschafter ;

die Blöße des Landes auszuspähen, seid ihr gekommen.

10 Sie aber sagten zu ihm:

www.genesis2000.at

9 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies ;

to see the nakedness of the land ye are come.

10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

www.genesis2000.at

Wer will uns scheiden von der Liebe Gottes ?

Trübsal oder Angst oder Verfolgung oder Hunger oder Blöße oder Fährlichkeit oder Schwert? wie geschrieben steht:

"Um deinetwillen werden wir getötet den ganzen Tag; wir sind geachtet wie Schlachtschafe."

hansgruener.de

Who shall separate us from the love of Christ ?

Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? As it is written:

"For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered."

hansgruener.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文