Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „begegnen“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

be·geg·nen* [bəˈge:gnən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

4. begegnen τυπικ (widerfahren):

jdm begegnen

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

etw δοτ begegnen
sich αιτ begegnen
etw δοτ mit Skepsis begegnen
einer Gefahr mutig begegnen
seinem Schicksal begegnen
jds Blick begegnen
Περισσότερα
jd kann jdm mal im Mondschein begegnen! αργκ
sb can go to hell οικ [or βρετ αργκ get stuffed]
Λιγότερα

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Stehen Sicherheit und grenzüberschreitende Mobilität im Widerspruch zueinander ?

Wie kann die Europäische Union diesen Herausforderungen begegnen?

Sprachen:

www.giz.de

Are security and cross-border mobility incompatible ?

How can the European Union meet these challenges?

Languages:

www.giz.de

2010 bis 2014

Ausgangssituation Um den globalen Herausforderungen Klimawandel und Schutz der biologischen Vielfalt zu begegnen – ohne dabei das wirtschaftliche Wachstum oder den sozialen Fortschritt zu gefährden – ist Brasilien auf innovative Lösungen angewiesen.

Noch schöpft das Land sein Innovationspotenzial nur in geringem Maße aus.

www.giz.de

2010 to 2014

Context Brazil will need innovative solutions if it is to meet the global challenges of climate change and biodiversity protection without endangering economic growth or social progress.

As yet, the country is only tapping a small portion of its potential for innovation.

www.giz.de

Zugleich berge er aber die Hoffnung auf eine gerechtere Stadtentwicklung.

Wie die Stadtverwaltungen den aktuellen Forderungen nach politischer Beteiligung, dem Zugang zu Wohnungen, Bildung oder Arbeitsplätzen begegnen können, wurde am Beispiel von Bürgerbüros diskutiert.

Durch sie könnten Stadtverwaltungen mit den Bürgern in den Dialog treten und ihnen zeigen, dass sie ihre Bedürfnisse ernst nehmen.

www.giz.de

At the same time however, it did engender hope of fairer urban development.

Citizen ’ s advice bureaus were discussed as a way of enabling municipalities to meet current demands for political participation, housing, education and jobs.

Through these bureaus, the authorities would be able to engage in dialogue with its citizens and show them that it takes their demands seriously.

www.giz.de

Im Projektnetzwerk 1 bündelt SimTech Fachkenntnisse aus der Materialforschung, der numerischen Mechanik und Mathematik, sowie der theoretischen und angewandten Physik.

Damit leisten die Forschungsprojekte einen entscheidenden Beitrag, um den Herausforderungen einer nachhaltigeren Produktion und Wirtschaft langfristig begegnen zu können.

Koordinatoren:

www.simtech.uni-stuttgart.de

In Project Network 1 SimTech combines expertise from the area of material science, computational mechanics, numerical mathematics, theoretical, and applied physics.

Thereby the research projects in the long term can make a decisive contribution to meet the challenge of sustainable economy and production.

Coordinators:

www.simtech.uni-stuttgart.de

Zum Kalender hinzufügen

2014-04-09 10:00:00 2014-04-09 13:00:00 38 Forum "Städteplanung in Afrika" Das Forum ist eine Veranstaltung, auf der sich Baufachleute, Architektur- und Ingenieurbüros, Bauunternehmen, Produkthersteller, Vertreter von Kommunen und Behörden sowie Investoren aus deutschsprachigen und afrikanischen Ländern begegnen, Erfahrungen austauschen und geschäftliche Beziehungen aufnehmen können.

www.hannovermesse.de

Add to calendar

2014-04-09 10:00:00 2014-04-09 13:00:00 38 The Urban Planning in Africa Forum The Forum is an event where building professionals, architecture and engineering firms, construction companies, product manufacturers, representatives of municipalities and public agencies as well as investors from German-speaking and African countries can meet, share experiences and build business relationships.

www.hannovermesse.de

Animation ist aber mehr als Film :

Animation durchdringt unseren Alltag, wenn wir beispielsweise an die vielen animierten Screens denken, denen wir täglich in öffentlichen Plätzen oder Verkehrsmitteln begegnen bzw. die uns täglich begleiten, wie Mobiltelefone oder Tablets.

Animation ist die Basis für Computerspiele, für wissenschaftliche Visualisierungen, für Simulationen und für vieles mehr und wird in Zukunft in vielfältigen neue Schnittstellen zu finden sein.

www.aec.at

But animation is more than film :

Animation penetrates our everyday lives increasingly, if we think for example of the many animated screens, which we daily meet in public places or in transport or in things that accompany us every day, such as mobile phones or tablets.

Animation is the basis for computer games, for scientific visualization, simulation and for much more and will be found in a variety of new interfaces in the future.

www.aec.at

Das Beispiel des heiligen Beda sporne die Christen dieser Länder an, ihr gemeinsames Erbe wiederzuentdecken, zu festigen, was sie miteinander teilen, und sich weiter um ein Wachstum in ihrer Freundschaft zu bemühen.

Der auferstandene Herr begleite unseren Einsatz, die Spaltungen der Vergangenheit zu überwinden und den gegenwärtigen Herausforderungen mit Hoffnung auf die Zukunft zu begegnen, die er in seiner Vorsehung für uns und unsere Welt bereithält.

Amen.

www.vatican.va

May Saint Bede ’ s example inspire the Christians of these lands to rediscover their shared legacy, to strengthen what they have in common, and to continue their efforts to grow in friendship.

May the Risen Lord strengthen our efforts to mend the ruptures of the past and to meet the challenges of the present with hope in the future which, in his providence, he holds out to us and to our world.

Amen.

www.vatican.va

Dies gibt uns eine stabile Basis, um dem Abschwung der globalen Wirtschaft zu begegnen “, sagt Präsident und „ DNV hat eine starke Marktposition und unser Finanzstatus ist zufriedenstellend.

Dies gibt uns eine stabile Basis, um dem Abschwung der globalen Wirtschaft zu begegnen “, sagt Präsident und CEO Henrik O.

Madsen.

www.dnv.de

“ DNV ’ s market position is strong and our financial status is satisfactory.

This gives us a robust platform to meet the downturn in the global economy, ” says President and CEO Henrik O.

Madsen.

www.dnv.de

Leseproben

Walter Benjamin, sagte Alexander Kluge in einem Gespräch, sei für ihn kein berühmter Toter, sondern ein enger Freund, ein vertrauenswürdiger Gefährte, den er immer wieder im Geist aufsuche, mit dem er sich austausche, obwohl er ihm nie begegnet sei.

Immerhin könnte Benjamin auf der Durchreise einmal neben seinem Vater, dem Theaterarzt Ernst Kluge, in der Halberstädter Oper gesessen haben, aus der sein Sohn ihn in dringenden Fällen holen musste.

www.litrix.de

Sample Translations

Walter Benjamin, said Alexander Kluge in conversation, was to him not a famous dead man, but a close friend, a trustworthy companion, whom he again and again seeks out in spirit, with whom he exchanges views, even though they have never met.

It is possible nevertheless that Benjamin, passing through Halberstadt, could once have sat beside Ernst Kluge, theatre-lover and doctor, in the local opera house, from where his son had to fetch him for urgent cases.

www.litrix.de

Eine letzte Frage :

Wenn Sie einer Fee begegnen würden, die Ihnen die Digitalkamera Ihrer Träume verspricht, wie würden Sie ihr diese Kamera beschreiben?

Jin Nakayama

de.exilim.eu

One last question :

If you met a fairy who promised you the digital camera of your dreams, how would you describe this camera?

Jin Nakayama

de.exilim.eu

Mittlerweile bietet eine Reihe von Anbietern maßgeschneiderte Services für Unternehmen unterschiedlicher Größe und Branchen an.

Verschaffen Sie sich einen Überblick über die aktuellen Möglichkeiten, mit denen Spediteure und Dienstleister, Wissenschaft und Hightech den Herausforderungen von morgen begegnen.

Auf der CeMAT @ transportlogisitk 2013 in München und der CeMAT 2014 in Hannover profitieren Sie vom gebündelten Fachwissen der Profis.

www.cemat.de

A number of suppliers now offer tailored services for companies of all sizes and in all industries.

Gain an overview of the current possibilities pursued by shipping companies and service providers, science and high-tech specialists, to meet the challenges of tomorrow.

At CeMAT @ transportlogistik 2013 in Munich, and at CeMAT 2014 in Hannover, take advantage of the pooled expertise of the professionals.

www.cemat.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"begegnen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文