Γερμανικά » Αγγλικά

Vor·ge·schich·te ΟΥΣ θηλ

1. Vorgeschichte (vorausgegangener Verlauf):

Vorgeschichte

2. Vorgeschichte kein πλ (Prähistorie):

Vorgeschichte
prehistory no αόρ άρθ, no πλ
Vorgeschichte
Vorgeschichte (Vergangenheit) θηλ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

2003 bis 2012

Ausgangssituation Aufgrund einer langen autoritären Vorgeschichte ist in Paraguay der Reformbedarf staatlicher Strukturen größer als in anderen Ländern Lateinamerikas.

Trotz wichtiger Fortschritte, wie eine demokratische Verfassung, Presse- und Meinungsfreiheit, Wahl von Gouverneuren und Bürgermeistern und relative Autonomie der Gemeinden, ist das Land von einer gefestigten Demokratie noch weit entfernt.

www.giz.de

2003 to 2012

Context Due to the country ’ s long prior history of authoritarianism, the need to reform governmental structures in Paraguay is greater than in other Latin American countries.

In spite of significant progress, such as a democratic constitution, freedom of the press and of opinion, the election of governors and mayors and relative autonomy for municipalities, the country is still far from being a stabilised democracy.

www.giz.de

Schichtstrukturen

Aktuell wird das Auftreten von Triplet Supraleitung, sowie Memory Effekten (d.h. der Widerstand der Probe hängt von der magnetischen Vorgeschichte ab) aufgrund spezieller magnetischer Konfigurationen in Spin Valve Strukturen vom Typ AF/FSF untersucht [8].

Außerdem wird auch das grundlegende Verständnisses über S/F Hybridstrukturen weiter experimentell vertieft.

www.physik.uni-augsburg.de

Sandwich structures

Currently, the appearance of triplet superconductivity, as well as memory effects (i.e. the resistance of the sample depends on the magnetic history), arising from specific magnetic configurations, are investigated in AF/FSF type spin valve structures.

Furthermore, the basic understanding of S/F systems is deepened.

www.physik.uni-augsburg.de

Wie konnte es zur Finanzkrise kommen und welche Wege könnten aus ihr herausführen ?

Gerold Krause-Junk ist als langjähriges Mitglied des Wissenschaftlichen Beirats beim Bundesministerium der Finanzen, ein äußerst erfahrener Finanzwissenschaftler und eine Persönlichkeit, die auch mit der Vorgeschichte und den Hintergründen der Europäischen Währungsunion und der heutigen Finanzkrise vertraut ist.

www.uni-mainz.de

How did it come to the current financial crisis and how can this be resolved ?

As a long-standing member of the Academic Advisory Board of the Federal Ministry of Finance, Junk has extensive experience as a business and financial expert and is well acquainted with the history and background to the European Monetary Union and today's financial crisis.

www.uni-mainz.de

Als Zweierteam haben wir uns in den letzten Jahren einige interessante bergsteigerische Projekte vorgenommen ; die meisten waren sehr erfolgreich.

Auf dieser Seite finden Sie einige Aspekte aus unserer alpinistischen Vorgeschichte.

www.everest-2002.de

Most of them were quite successful.

On this page you find some aspects of our alpinistic " history ".

www.everest-2002.de

→ Information in English → Text und Kommentare von Claus Bremer

Die Partizipation des Publikums und die Mobilisierung des Zuschauers, was gegenwärtig in der Kunst Hochkonjunktur hat und Theater-Macher wir Rimini Protokoll und Hofmann & Lindholm praktizieren, hat eine Vorgeschichte:

on1.zkm.de

→ Information auf Deutsch

The current boom in art − participation of public − and what theater-makers like Rimini Protokoll and Hofmann & Lindholm are practicing − the mobilization of the audience − has a history.

on1.zkm.de

die meisten waren sehr erfolgreich.

Auf dieser Seite finden Sie einige Aspekte aus unserer alpinistischen Vorgeschichte.

www.everest-2002.de

Most of them were quite successful.

On this page you find some aspects of our alpinistic "history".

www.everest-2002.de

Auf dem Teppich wird in Bildern die Eroberung Englands durch den Normannenherzog Wilhelm den Eroberer dargestellt.

Der Teppich enthält etwa 60 einzelne Szenen, die auch die Vorgeschichte und die Schlacht von Hastings am 14. Oktober 1066 ausführlich zeigen.

Auf der linken Marke wird Rollo Herzog der Normandie 911 und Wilhelm erhält die Halbinsel Cotentin und Jersey 933.

www.seemotive.de

The carpet depicts the conquest of England by the Duke of Normandy, William the Conqueror.

It contains about 60 single scenes, which detail the conquest as well as the previous history and the battle of Hastings on the 14th of October, 1066.

On the stamp to the left Rollo becomes Duke of Normandy in 911 and William receives the Cotentin peninsula and Jersey in 933.

www.seemotive.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"Vorgeschichte" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文