Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Herrscherin“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Herr·sche·rin <-, -nen> ΟΥΣ θηλ

Herrscherin θηλυκός τύπος: Herrscher

Βλέπε και: Herrscher

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Der zeitliche Bogen der antiken Originale spannt sich von archaischer Zeit ( 6. Jh. v. Chr. ) über die griechische Klassik ( 5. / 4. Jh. v. Chr. ) und den Hellenismus ( 3. – 1. Jh. v. Chr. ) bis hin in die römische Kaiserzeit und die Spätantike ( 1. – 5. Jh. n. Chr. ).

Neben Bildwerken, die einst zum Schmuck von Heiligtümern und öffentlichen Bauten und Plätzen sowie als Grabdenkmäler dienten, finden sich unter den Marmorskulpturen der Glyptothek auch zahlreiche Porträts herausragender antiker Dichter, Denker und Herrscher von Homer bis Platon, von Alexander dem Großen bis zu Augustus und Marc Aurel.

Jan 2015

www.antike-am-koenigsplatz.mwn.de

The time period of the antique originals spans from the Archaic period ( 6th century BC ) through the Greek Classical period ( 5th / 4th century BC ) and the Hellenistic period ( 3rd ­ ­ - 1st century BC ) right up until the Roman Empire and the Late Antiquity ( 1st - 5th century AD ).

Alongside the sculptures that at one time adorned sanctuaries and public places and buildings or served as funerary monuments, the marble sculptures in the Glyptothek also include numerous portraits of prominent ancient poets, philosophers and rulers, from Homer to Plato, from Alexander the Great to Augustus and Marcus Aurelius.

Jan 2015

www.antike-am-koenigsplatz.mwn.de

Aztekisch, 1325 - 1521 Feuerstein und Obsidian

Opfermesser aus Obsidian (itztli) gehörten zu den Attributen des schwarzen Gottes Tezcatlipoca, Herrscher über die nörliche Region des Universums Mictlampa (Mictlan war die Unterwelt, der "Ort der Toten").

universes-in-universe.org

Aztec, 1325 - 1521 Flintstone and obsidian

Sacrificial knifes made of obsidian (itztli) belonged to the attributes of the black god Tezcatlipoca, ruler over the Northern region of the Universum Mictlampa (Mictlan was the underworld, the "place of the death").

universes-in-universe.org

So definierte er die fünf Säulen des Islam auf der Grundlage ritueller Etikette der Konfuzianisten.

Die Beziehungen zwischen Herrscher und Untertan, Vater und Sohn, Mann und Frau, unter Brüdern und zwischen Freunden nutzte er dabei als Ordnungsschema.

So gelang es Liu Zhi, neben den fünf Säulen des Islam (ibadat) auch die zweite Domäne der Scharia (mu'amalat) mit dem Konfuzianismus in Einklang zu bringen.

www.uni-heidelberg.de

To this end, he replaced Islamic hierarchies with a Confucian social structure, redefining the five pillars of Islam on the basis of Confucian ritual etiquette.

The relationships between ruler and subject, father and son, husband and wife, between brothers and between friends were used as an organising scheme.

In this way, Liu Zhi succeeded in harmonising the teachings of Confucianism with the five pillars of Islam (ibadat) and with the social domain of the Sharia (mu'amalat).

www.uni-heidelberg.de

Es geht weiter mit einer reichen Auswahl von asiatischen Modellen, die verschiedenen Typen und Funktionen der Schiffe veranschaulichen.

Auffallend ist ein kostbares chinesisches Schiff aus Elfenbein, auf welchem Feste abgehalten wurden und das lange schmale Kanu der thailändischen Herrscher.

Außer den Pyrogen und Schwalbenschwanzsegel ist Ozeanien durch ein besonderes Kanu mit vogelförmigen Bug der Salomoninseln vertreten, welches an die großen Einbaumboote Ivukapi erinnert.

mv.vatican.va

Further along is a large array of Asian models, which illustrate the different typologies and functions for which the vessels were used.

Of particular interest is the rare Chinese boat in ivory, on which feasts were held, as well as the spindle-shaped canoe belonging to the Thai rulers.

Oceania is represented by the pirogues and swallow-tail sailing boats, as well as by a unique example of a canoe from the Solomon Islands with a bird shaped prow, which brings to mind the large Ivukapi pirogue.

mv.vatican.va

Dies ist nicht nur um ein entwaffnendes Statement zur persönlichen Herrschsucht, sondern auch ein Kommentar zum Status künstlerischer Schöpfung per se :

Über die kleine Welt, die sie generiert, ist die Künstlerin unumschränkte Herrscherin und kann ganz nach eigenem Gutdünken, ohne jede Verantwortung und vollkommen willkürlich über ihre Schöpfung bestimmen.

(Kunsthalle Winterthur)

art-report.com

This is not just a personal statement on disarming Herrschsucht, but also a commentary on the status of artistic creation in itself :

Over the small world that they generated, the artist is fully sovereign and can be completely at its own discretion, without any responsibility and completely arbitrary determine on their creation.

(Kunsthalle Winterthur)

art-report.com

Es ist nicht der Zorn Gottes, sondern seine großmütige und entwaffnende Hochherzigkeit, die in uns eine heilige Ehrfurcht weckt.

Denn Gott ist kein unerbittlicher Herrscher, der den Schuldigen verdammt, sondern ein liebevoller Vater, den wir nicht aus Furcht vor einer Strafe, sondern wegen seiner Güte lieben sollen, die zur Vergebung bereit ist.

3.

www.vatican.va

s generous and disarming magnanimity must kindle in us a holy reverence.

Indeed, God is not an inexorable sovereign who condemns the guilty but a loving father whom we must love, not for fear of punishment, but for his kindness, quick to forgive.

3.

www.vatican.va

wegen seiner militärischen Macht und seines Reichtums.

Er kam während einer günstigen außenpolitischen Lage auf den Thron und genoss die Stellung des stärksten Herrschers im Reich.

Um den Erbteil der Babenberger zu erhalten, die Österreich und die Steiermark besaßen, heiratete er Margarethe von Babenberg, die 10 Jahre älter war.

www.czech.cz

The Přemyslid King Otakar II ( Premysl Otakar II ), who reigned 1253 – 1278, earned the nickname of “ the King of Gold and Iron ” due to his military power and wealth.

He came to the throne during a favorable foreign-political situation and enjoyed the position of the strongest sovereign in the empire.

In order to receive the inheritance of the Babenbergs, who owned Austria and Styria, he married Margarethe von Babenberg, who was 10 years his senior.

www.czech.cz

?

Das Parlament ist der oberste Herrscher des Landes.

?

webs.schule.at

?

The Parliament is the sovereign of the country.

?

webs.schule.at

Er erhielt für seine Unterstützung des Kaisers auch die königliche Krone.

Die Trennung Böhmens, die vom Herrscher selbst durchgeführt wurde, ging auf die beträchtliche Hilfe für Kaiser Friedrich Barbarossa in einem Feldzug gegen die Stadt Mailand zurück.

www.czech.cz

He also received the royal crown for assisting an emperor.

A Bohemian division led by the sovereign himself was of considerable help to Emperor Frederick Barbarossa in a campaign against the city of Milan.

www.czech.cz

Im Inneren des Schlosse sind wertvolle Ausstattungen erhalten, z.B. ein Saal mit einer bemalten Kassettendecke, ein Rokokosaal mit reicher Stuckatur, von französischen Handwerkern um 1772 angefertigt, oder auch Zimmer mit Rokoko-, Empire- und Biedermeier-Einrichtungen.

Diese Räume waren einst Zeuge persönlicher Besuche und auch politischer Treffen der europäischen Herrscher und eines reichen gesellschaftlichen Lebens, dem Persönlichkeiten wie Fürst Charles de Ligne, Giacomo Casanova, J. W. Goethe, Frédéric Chopin, Franz Liszt u.a. Glanz verliehen.

Sitz der Clary-Aldringen war das Schloss bis Anfang Mai 1945, dann ließ sich der letzte private Besitzer Dr. jur. Alfons Clary-Aldringen und Mitglieder seiner Familie nach verschiedenen Peripetien in Deutschland, Italien und den USA nieder.

www.muzeum-teplice.cz

Inside the chateau there are valuable interiors, still preserved, as, for instance, the hall with the painted coffered ceiling, the Rococo hall with a rich stuke decoration made by French craftsmen in 1772, or the rooms furnished in the Rococo, Empire or Biedermeier style.

These rooms used to witness private visits and political meetings of European sovereigns and the vivid social life enriched by Charles de Ligne, Giacomo Casanova, J. W. Goethe, Frederyk Chopin, Franz Liszt and many others.

The chateau was the Clary-Aldringens´ seat until May 1945, then its last private owner JuDr.Alfons Clary-Aldringen and the members of his family due to various perepitias settled in Germany, Italy and in the USA.

www.muzeum-teplice.cz

Bau der Klosterschule, welche sich erfolgreich der Ausbildung adeliger Söhne in Sprachen, Religion und alle weltlichen Wissenschaften widmet.

Der hohe Stellenwert bei wichtigen Persönlichkeiten und Herrschern spiegelt sich auch in uneingeschränkten Vorrechten wider.

865

www.kloster-hornbach.de

Founding of the monastery school to educate the young aristocracy in languages, religion and secular sciences.

The school was held in high esteem by influential personalities and sovereigns of the time, as reflected by the unrestricted privileges it enjoyed.

865

www.kloster-hornbach.de

Wir zeigen darin Werke von 71 der insgesamt 117 Teilnehmer.

Geleitet und konzipiert wurde die 6. Sharjah Biennale von Hoor Al Qasimi, der Tochter des Herrschers von Sharjah, und dem englischen Kurator Peter Lewis.

Hisham Al Madhloum bestätigte uns, dass die Ausrichtung der letzten Biennale mit der 7. Edition im April 2005 weiterverfolgt werden soll.

universes-in-universe.org

We show works by 71 of the 117 participants.

The 6th Sharjah Biennale was conceived and headed by Hoor Al Qasimi, the daughter of the monarch of Sharjah, together with the English curator Peter Lewis.

Hisham Al Madhloum confirmed to us that the 7th edition of the Biennale in April 2005 would follow in the line taken by the last one.

universes-in-universe.org

Karl der Große zum Beispiel war glattrasiert und da der offenbar gut ankam, hielt die Rasur langsam Einzug in die Mode.

Im frühen Mittelalter waren besonders die Herrscher oft bartlos.

morninglory.com

King Charlemagne for example was smoothly shaven.

In the early Middle Age, monarchs often were clean shaven.

morninglory.com

Sie soll die zahlreichen Kinder und Frauen von König Mongkut ( Chow Yun-Fat ) in Englisch unterrichten.

Sie ist von dem charismatischen, gebildeten Herrscher ebenso überrascht und beeindruckt wie der von der energischen, unbeugsamen Engländerin.

Zwischen den beiden entwickelt sich Respekt, Freundschaft und sogar mehr.

www.gesehen-und-gelesen.de

s ( Chow Yun-Fat ) numerous wives and children.

She is surprised and impressed when she meets the charismatic and well-educated monarch, and he feels the same way about the energetic and uncompromising Englishwoman.

Between them develops respect, friendship and more.

www.gesehen-und-gelesen.de

Odenthal ist die Wiege des Bergischen Landes !

Hier stand einst die Burg Berge, der Stammsitz der Grafen von Berg und die meisten Bergischen Herrscher fanden im Altenberger Dom ihre letzte Ruhestätte.

Odenthal hat viel zu bieten.

www.odenthal.de

Odenthal is the cradle of the Bergisch countryside !

At one time Castle Berge, the family estate of the Counts von Berg, could be found here and most of the Bergisch monarchs have found their final resting place in the Altenberg cathedral.

Odenthal has much to offer.

www.odenthal.de

Im Jahre 1597 wurde er befördert und erwarb das Amt des höchsten persönlichen Kämmerers.

Laut Anweisungen war er verpflichtet, sich ständig in der Nähe des Herrschers aufzuhalten und streng den Zugang zum Kaiser zu bewachen.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

In 1597 her was raised to the position of his highest personal valet.

According to instructions, he was to remain in constant close proximity to the monarch and strictly guard access to the emperor.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Jochen Kranzer Geschäftsführender Gesellschafter / / Games ovos realtime3D Jochen machte seine Leidenschaft schon während seines Architekturstudiums an der Technischen Universität Wien zum Beruf.

Unter verschiedensten Identitäten ( als Zauberer in World of Warcraft, Herrscher über ganze Völker in Civilization oder unerschrockener Seefahrer und Händler in Anno 1404 ) macht er seit Jahrzehnten virtuelle Welten unsicher.

Seit 2005 arbeitet er mit ovos zusammen, seit 2007 ist er Partner.

www.ovos.at

started turning his passion into a career while studying architecture at the Vienna University of Technology.

Using his many identities ( a magician in World of Warcraft, a ruler of entire empires in Civilization or a fearless sailor and merchant in Anno 1404 ) he has been roaming virtual worlds for decades.

He has worked with ovos since 2005 and became a partner in 2007.

www.ovos.at

Laut Hausvertrag von 1752 fällt Bayreuth an Ansbach.

Markgraf Alexander ist nun Herrscher über beide Markgraftümer.

1791

www.bayreuth-wilhelmine.de

In accordance with a contract regulating succession dating from 1752, Bayreuth falls to Ansbach.

Margrave Alexander is now ruler of both margraviates.

1791

www.bayreuth-wilhelmine.de

Erste Expedition des norwegischen Königs Magnus Barfuß zu den Orkney Inseln, den Hebriden und nach Anglesey.

Er wird Herrscher über die Inseln.

1104

www.eldey.de

First expedition of the Norwegian king Magnus Barefoot on the Orkney Islands, the Hebrides and to Anglesey.

He is the ruler of the islands.

1104

www.eldey.de

Du kannst auch in Spieler gegen Spieler gegen deine Freunde antreten.

Erobere neue Länder auf einer großen dynamischen Weltkarte und werde der Herrscher über dein virtuelles Reich!

play Goodgame Empire game

www.juggernart.com

You can also fight in epic player versus player battles against your friends.

Conquer new land on a big dynamic world map and rise to the ruler of your mighty virtual empire!

play Goodgame Empire game

www.juggernart.com

Zunächst als Kore ( Kornmädchen ) lebte die Tochter von Demeter und Zeus auf der Erde.

Hades, ihr Onkel und Herrscher über das Totenreich, verliebte sich in sie.

Nachdem Zeus eine Heirat weder verbieten noch gewähren wollte, entführte Hades sie schließlich und nahm

www.persephone-home.de

The daughter of Demeter and Zeus lived first as a grain girl on earth.

Hades, her uncle and the ruler of the realm of the dead fell in love with her.

After Zeus did not want to forbid nor allow a marriage, Hades kidnapped her and wed her as Persephone in the underworld.

www.persephone-home.de

Dank des fruchtbaren Ackerlandes und dem Schiffsverkehr auf dem Biwa-See war Nagahama schon im 5. Jahrhundert nach Christi eine kulturelle und wirtschaftliche Zentrale im Kohoku-Gebiet, dem nördlichen Teil am Biwa-See.

Seit Hideoshi Toyotomi, dem ersten Herrscher über ganz Japan, hat sich Nagahama wegen der geographisch günstigen Lage zu einer Handelsstadt entwickelt.

www.augsburg.de

Thanks to the fertile soil and traffic over Lake Biwa, Nagahama was already in the 5th century a cultural and economic centre in Kohoku District, north of the lake.

Since the time of Hideoshi Toyotomi ( 1536-1598 ), the first ruler of a unified Japan, Nagahama has capitalised on its location to become a commercial city.

www.augsburg.de

Mehr zum Them …

"Dschingis Khan und seine Erben" - Die Faszination des ehemaligen Herrschers über das Weltreich der Mongolen ist ungebrochen.

www.internationales-buero.de

more info for this topi …

‘Genghis Khan and his Heirs’ – our fascination with the former ruler of the Mongol Empire remains undiminished.

www.internationales-buero.de

Mehr zum Them …

" Dschingis Khan und seine Erben " - Die Faszination des ehemaligen Herrschers über das Weltreich der Mongolen ist ungebrochen.

www.internationales-buero.de

more info for this topi …

‘ Genghis Khan and his Heirs ’ – our fascination with the former ruler of the Mongol Empire remains undiminished.

www.internationales-buero.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文