Γερμανικά » Αγγλικά

Groß·mut·ter ΟΥΣ θηλ

1. Großmutter (Mutter jds Vaters oder jds Mutter):

Großmutter
Großmutter
grandma οικ
Großmutter
granny οικ
Großmutter werden

ιδιωτισμοί:

das kannst du deiner Großmutter erzählen! οικ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Großmutter werden
das kannst du deiner Großmutter erzählen! οικ
er gab der Großmutter den Brief

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Denn gebildete Mädchen nehmen ihr Leben selbst in die Hand und bieten auch ihren Kindern eine bessere Zukunft.

Ein Mädchen, das in Guinea geboren wird, hat oft die gleiche Lebensperspektive wie seine Mutter und Großmutter:

Es muss zu Hause mitarbeiten und kann kaum zur Schule gehen.

www.giz.de

This is because educated girls take responsibility for their own lives and also offer their children a better future.

A girl born in Guinea often has the same prospects as her mother and grandmother.

She has to work at home, is rarely able to go to school and is often married off as young as 14.

www.giz.de

Universelle Geschichte über Liebe und Hass

Es ist viel mehr eine Initiationsgeschichte, eine Geschichte über Liebe und Tod, über die wahre und die falsche Liebe, über Vorbilder, und über die Suche nach dem richtigen Leben, das sich bei Satrapi immer wieder in den Worten ihrer Großmutter widerspiegelt:

de.qantara.de

.

What it is, is a story about initiation, a story about love and death, about true and false love, about role models, and about the search for the right way to live, which Satrapi reflects in her grandmother's repeated words:

de.qantara.de

Ich wurde krank.

Ein alter, starker Schamane kam und der sagte über mich, daß ich später ein Schamane werde ( von meiner Großmutter ) und soll auch ihren Spiegel nehmen.

www.kondor.de

My knee was hurt and I became ill.

An old, strong shaman came and told about me that I am becoming a shaman later in my life and that I should take the shamanic mirror of my grandmother.

www.kondor.de

Mögen Sie traditionelle tschechische Küche ?

Dann besuchen Sie unser Restaurant und machen Sie sich mit tief in unserer Großmütter Kochbücher, dies entspricht auch den aktuellen Trends der modernen Kochkunst, vor allem bei der Verwendung von qualitativ hochwertigen frischen Zutaten ohne Zusatz von künstlichen Aromen und Zusatzstoffe verwurzelt.

www.krkonossko.cz

Do you like traditional Czech cuisine ?

Then visit our restaurant and familiarize yourself with deeply rooted in our grandmothers' cookbooks, which also corresponds to the current trends of modern culinary arts, especially in the use of high-quality fresh ingredients with no added artificial flavors and additives.

www.krkonossko.cz

Mit der Gründung von Marley Coffee erfüllte Rohan Marley diesen Traum.

Rohan erinnert sich, dass seine Großmutter jeden Tag die Kaffeekirschen in der Sonne trocknete und anschließend röstete um ihre eigene Tasse guten Kaffee zu trinken.

Was im Jahr 2007 auf einer kleinen Farm begann, entwickelte sich zu einem expandierenden Unternehmen, welches auf nachhaltigen Anbau größten Wert legt.

www.coffeeshopcompany.com

With the founding of Marley Coffee Rohan Marley has fulfilled this dream.

Rohan remembers how every day his grandmother would dry the coffee berries in the sun and roast them to make her own cup of coffee.

What began on a small farm in 2007 developed into an expanding business based on sustainable cultivation.

www.coffeeshopcompany.com

Ich bin der Nachkomme von zwei Maita / Häuptlingen aus den Dörfern Lepa und Vavau in Upola, Samoa.

Nach meiner Geburt kam ich zu meiner Großmutter, die mir den Namen „Sauileone“ gab, der bedeutet „Ankunft in der Zeit der Hungersnot“.

Ich war eines der wenigen Babies, das die große Hungernot 1965, dem Jahr meiner Geburt überlebte.

www.wairua.at

I am a descendant of two Matai / Chiefs from the villages of Lepa and Vavau of Upolu, Samoa.

On my birth I was gifted to my grandmother who gave me my name “Sauileone” which means “arrival in time of famine”.

I was one of a few babies that survived the great famine of 1965, the year I was born.

www.wairua.at

Unterschrift des Namens » Miriam «

Eine weitere Kollegin, die ihrer Tochter den Namen gab, den schon ihre verstorbene Großmutter trug, und sie Miriam nannte, weist mich auf die Statistik der beliebtesten Vornamen in Deutschland hin.

Miriam oder Mirjam scheint ab etwa 1967 ein geläufiger Vorname im deutschsprachigen Raum geworden zu sein.

www.jmberlin.de

"

Another colleague, who gave her daughter the same name in honor of her late grandmother, pointed me to the statistics on the most popular names in Germany.

Since about 1967 Miriam or Mirjam has become a common name in the German-speaking world.

www.jmberlin.de

Im Verhältnis zur Gesellschaft, in der er lebt, ist Helmut Weber, der Protagonist von Krisztina Kerekes ´ Dokumentarfilmdebüt Spur, Erinnerungsmensch.

Er ist nicht nur in der Lage, alles aufzugeben und wieder von vorne anzufangen, sondern für ihn sind Spuren in erster Linie Erinnerungen: an Gerüche der Kindheit wie den Sonntagsbraten der Großmutter oder den Weihrauch in der Kirche.

Ganz und gar immateriell, künden sie vom Weiterleben des Vergangenen im Gegenwärtigen und tragen für Weber so zur Orientierung bei.

www.sixpackfilm.com

Relative to the society he lives in, Helmut Weber, the protagonist of Trace, Krisztina Kerekes ’ documentary film debut, is a man of reminiscence.

He’s not only able to abandon everything and start anew, for him traces are most importantly memories: of smells from one’s childhood, such as grandma’s Sunday dinner or incense in church.

Entirely immaterial, they proclaim the past’s continued existence in the present, thereby, in Weber’s opinion, serving to aid orientation.

www.sixpackfilm.com

Hier werden traditionelle holländische Gerichte zu sehr günstigen Preisen serviert.

Ein Abendessen gibt es schon ab € 7,50, und so manche Stammgäste schwören, dass das Essen hier genauso schmeckt wie bei ihrer Großmutter.

7 ) Bei ‚ Silveren Spiegel ’ ( Website auf englische Sprache ) stehen typisch holländische Gerichte mit einem raffinierten Touch auf der Karte.

www.iamsterdam.com

This restaurant serves old-fashioned Dutch food with prices to match.

Dinners start at just € 7.50 and many repeat customers swear it ’ s “ just like grandma used to make ”.

7 ) De Silveren Spiegel offers typical Dutch cuisine with a refined touch.

www.iamsterdam.com

Auf dem Weg nach Brandýs trifft er nämlich den Zirkus Klutzky, der ihn als sprechenden Sack Žok-Žok engagiert.

Aber habt keine Angst, Kinder, dann kehrt der schwarze Kater schließlich nach Hause nach Hrusice zurück, wo Pepik Schuster, der Ziegenbock Bobesch, Paschik, die Großmutter und alle seine anderen Freunde schon ungeduldig nach ihm Ausschau halten.

Nach dem Buch von Josef Lada „Mikesch“, Text angepasst und gekürzt von Lenka Grossová.

www.laduv-kraj.cz

He will meet the Kludský circus on his way to Brandýs and the circus will employ him as a speaking bag called Žok-Žok.

But don’t worry, after this the black tomcat will finally return home to Hrusice, where the shoemaker’s Pepík, Bobeš the billy goat, Pašík the pig, the grandma and all of his friends never stopped looking for him.

Lenka Grossová adapted and shortened the text according to Mikeš, a book by Josef Lada.

www.laduv-kraj.cz

Aber es scheint ja immer GENAU DANN zu passieren, oder ?

Als ich noch ein kleines Kind war, hat meine Großmutter immer einen dieser riesigen Töpfe Hühnersuppe gemacht, wenn wir Kinder krank waren, und ich hatte immer das Gefühl das diese Suppe wirklich geholfen hat… nein, ich korrigiere :

sie HAT immer geholfen, immerhin findet man sogar schon wissenschaftliche Studien und Beweise für die Heilkraft von Hühnersuppe im Internet!

www.martinopitz.com

But it seems like it ALWAYS happens right then, does n’t it ?

When I was a little kid, my grandma used to make one of those huge pots of chicken soup every time we were ill, and to me it seemed like it always helped… well, actually it really DID help, as I know now.

You can even find some scientific proofs for the positive effect of chicken soup on the Internet!

www.martinopitz.com

Echt.

Genießen Sie originelle Vorspeisen, einzigartige Sied- und Schmorgerichte, die wir – wie bei Großmutter – direkt aus dem Topf servieren.

Salz & Pfeffer steht für die ausschließliche Verwendung heimischer Lebensmittel mit Tradition und Topqualität und interpretiert die schönsten Rezepte der heimischen Küche auf ganz besondere Weise.

www.thecrystal.at

Real.

Enjoy original starters, unique boiled and stewed dishes that we – like grandma – serve straight from the pan.

Salz & Pfeffer stands for exclusive use of local foods with tradition and top quality, and interprets the best recipes from local cuisine in a very special way.

www.thecrystal.at

Du musst kein Shakespeare sein - schreibe einfach, was dir in den Sinn kommt.

Egal ob es ein Gedicht, eine Kurzgeschichte, eine Checkliste oder vielleicht sogar ein Brief an die Großmutter ist, falls du den Drang zum Schreiben empfindest, dann tue es einfach.

Express Your Feelings Step 4.jpg

de.wikihow.com

t have to go Shakespearean - just write whatever comes to you.

Whether that be poetry, a short story, a to-do list, or even a letter to grandma, if you have the urge to write then go for it.

Express Your Feelings Step 4.jpg

de.wikihow.com

Ich denke, Spoken Word war in den Gemeinschaften schon immer beliebt.

Unsere Großmütter erzählten uns Geschichten während wir ums Feuer herum saßen oder Mais ernteten.

Diese Geschichten wurden angereichert mit Tanz und Gesang, und sie enthielten zahlreiche Ratschläge und Weisheiten.

www.goethe.de

I think spoken word has always been popular within homesteads.

Our grannies told stories around the fire or during harvesting corn.

These stories were spiced up with singing and some involved a dance.

www.goethe.de

Meine Tochter hat Worte gehört, die nicht mal ein Betrunkener sagt.

Alte Frauen, die euere Großmütter sein könnten, haben uns als Schlampen und Huren beschimpft und geschrien: " wir hätten euch schon vor Jahren abfackeln sollen ".

www.info-nordirland.de

t know.

“ Old women who could be your granny have shouted ‘ sluts, whores and we should have burned you out years ago ’.

www.info-nordirland.de

Der Akt mütterlicher Barbarei ist für Julia Franck, die Enkelin, „ die Begebenheit, zu der die Geschichte fehlte “ :

Sie hat sie geschrieben, hat die Vorgeschichte aufgeblättert, die die Großmutter zu dem Menschen gemacht hat, der sie geworden ist; hat ihre Motive zu erforschen gesucht.

www.goethe.de

This act of maternal barbarism is for Franck, the granddaughter, “ the given that lacked a history ”.

She then wrote the history, unpeeled the pre-history that had made her grandmother into the person she became; sought to research her motives.

www.goethe.de

Babiččino údolí

Das wunderschöne Tal des Úpa-Flusses wurde Ende des 18.Jahrhundert zum Schauplatz des Romans Großmutter von Božena Němcová.

Heute gehört es zu den meistbesuchten Orten der Region.

www.kr-kralovehradecky.cz

Babiččino údolí

Beautiful valley of the river Úpa became the setting for the famous 18th century novel Babička (Grandmother) written by Božena Němcová.

Today it is one of the most visited places in the region.

www.kr-kralovehradecky.cz

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"Großmutter" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文