Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Blähungen“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

Blä·hung <-, -en> ΟΥΣ θηλ meist πλ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Blähungen haben
an Blähungen leiden

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Es ist Grillzeit !

Doch Wurst, Steak und Co. liegen oft schwer im Magen – Völlegefühl, Blähungen und Übelkeit können die Folge sein.

www.dr.hauschka-med.de

The barbecue season has arrived !

But Sausages, Steak & Co. can lie heavily on the stomach, leaving you feeling bloated and suffering from flatulence and nausea.

www.dr.hauschka-med.de

Wenn also die Darmflora zerstört ist, wird das Biotin nicht gebildet.

Eine zerstörte Darmflora erkennen wir beispielsweise an Verdauungsproblemen wie Durchfall oder Verstopfung, Blähungen, Mundgeruch, Haut- und Haarproblemen und einem üblen Stuhlgeruch.

Haut und Haare…

www.oekopharm.at

If thus the intestinal flora is destroyed, biotin cannot be generated.

A destroyed intestinal flora may be recognised by digestion-problems such as diarrhea or constipation, flatulence, halitosis, skin- or hair-problems and a bad exhalation of the stool.

Skin and hair…

www.oekopharm.at

Kümmel ist eine Lichtpflanze, die uns erwärmt, einen erschlafften Stoffwechsel anregt und kräftigt.

In WALA Arzneimittel findet sich der Kümmel in mehreren Präparaten gegen Blähungen und Verdauungsstörungen, so zum Beispiel in Carum carvi Zäpfchen *, Bolus alba comp. Pulver * und Chelidonium Kapseln *.

Speziell für Kinder entwickelt wurden Carum carvi Kinderzäpfchen *.

www.dr.hauschka.com

Caraway is a plant of the light that warms us, stimulates a metabolism that has waned and invigorates.

In WALA Remedies the caraway is found in a number of preparations against flatulence and digestive disorders, such as for example in Carum carvi suppositories *, Bolus alba comp. powder * and Chelidonium capsules *.

Carum carvi child suppositories * have been developed specially for children.

www.dr.hauschka.com

Carum carvi Zäpfchen Anwendungsgebiete :

Harmonisierung der Empfindungsorganisation im Stoffwechselsystem bei Verdauungsschwäche mit Blähungen und Neigung zu Bauchkrämpfen sowie damit zusammenhängenden Unruhezuständen und Schlafstörungen.

Carum carvi Kinderzäpfchen Anwendungsgebiete:

www.viawala.de

Carum carvi Zäpfchen ( suppositories ) Indications :

Harmonisation of the sensitivity organisation in the metabolic system in the case of digestive weakness with flatulence and a tendency to abdominal cramps as well as associated states of restlessness and sleep disturbances.

Carum carvi Kinderzäpfchen ( paediatric suppositories ) Indications:

www.viawala.de

Mitunter kann auch gesunde Kost unangenehme Folgen haben.

So reagieren einige Babys z.B. auf Orangen mit wunden Popos oder auf Knoblauch, Hülsenfrüchte, Kohl und sogar Vollkorn mit heftigen Blähungen.

www.nuk.de

Even healthy food can have unpleasant side effects.

Oranges cause some babies to develop sore bottoms and garlic, pulses, cabbage and even wholemeal can sometimes cause severe flatulence.

www.nuk.de

Die Symptome können gelindert, die Regeneration des gestörten Magen-Darm-Traktes unterstützt werden.

Da Kieselsäure-Gel neben den Krankheitserregern auch Gase bindet, kann es auch lästige Blähungen reduzieren.

Anwendung:

huebner-vital.com

Symptoms are relieved and regeneration of the disturbed gastrointestinal tract is supported.

In addition to pathogens, silicic acid gel also binds gases and can also reduce troublesome bloating and flatulence.

Application:

huebner-vital.com

Die Symptome können gelindert, die Regeneration des gestörten Magen-Darm-Traktes unterstützt werden.

Da Kieselsäure-Gel neben den Krankheitserregern auch Gase bindet, kann es auch lästige Blähungen reduzieren.

Anwendung:

huebner-vital.com

Symptoms are relieved and regeneration of the disturbed gastrointestinal tract is supported.

In addition to pathogens, silicic acid gel also binds gases and can therefore reduce troublesome bloating and flatulence.

Application:

huebner-vital.com

Cuminum cyminum - Türkei stimmungsaufhellend, stärkend Tipp :

Gut geeignet als Zusatz zu Bauchmassageöl für Babys bei Blähungen

7,90 € PZN 08998593

taoasis.com

Cuminum cyminum - Egypt mood improving, strengthening Tip :

Suitable as addition to belly massage oils for babies in case of wind

PZN 08998593

taoasis.com

Lavandulae aetheroleum 10 % Anwendungsgebiete :

Vegetative Gleichgewichtsstörungen mit nervöser Unruhe, Einschlafstörungen, Verspannungen und Krämpfen; funktionelle Herz-Kreislauf-Störungen, Blähungen ( Meteorismus ), Regelblutungsstörungen ( Menstruationsstörungen ), Nervenschmerzen ( Neuralgien ); degenerative Nervenerkrankungen.

Plantago Bronchialbalsam Anwendungsgebiete:

www.dr.hauschka-med.de

Lavandulae aetheroleum 10 % Indications :

Vegetative symptoms affecting the sense of balance with nervous anxiety, difficulty falling asleep, muscular tension and cramps; functional cardiovascular disorders, wind ( flatulence ), menstrual disorders, nerve pain ( neuralgia ); degenerative nervous diseases.

Plantago Bronchialbalsam ( bronchial balm ) Indications:

www.dr.hauschka-med.de

Verzichten sollten Sie in der Stillzeit nur auf Alkohol und hohe Mengen an Koffein.

Haben Sie zudem das Gefühl, dass gewisse Nahrungsmittel bei Ihrem Kind Blähungen oder Allergien verursachen, verzichten Sie vorübergehend auf die entsprechenden Produkte und wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Ihre Stillberaterin.

Gerne stehen Ihnen als SWICA-Versicherte bei weiteren Fragen rund um die Gesundheit auch die Ärzte und das medizinische Personal der Stillhotline von sante24 kostenlos und rund um die Uhr mit fachkundigem Rat zur Verfügung.

www.swica.ch

The only things you should avoid if you are breastfeeding are alcohol and large quantities of caffeine.

If you also have the feeling that certain foods are causing wind or allergies in your child, then avoid the products concerned for a time and consult your doctor or your lactation consultant.

If you have any further questions about your health, then as an insured member of SWICA you will find the doctors and medical staff of the free breastfeeding hotline of sante24 at your disposal, offering expert advice, on tel.

www.swica.ch

Viele Babys leiden in den ersten Monaten besonders häufig unter Koliken, die durch Schlucken von Luft während des Trinkens verstärkt werden.

Während der Blähungen, die oft abends auftreten, zieht Ihr Kind die Beine eng an den Körper und oder streckt sie aus, ballt die Händchen zu Fäusten und lässt sich auch durch Herumtragen kaum beruhigen.

Durchfall und Erbrechen sind ebenfalls typische Säuglingserkrankungen.

www.hirslanden.ch

In the first few months, many babies suffer particularly often from colic, which is made worse by swallowing air while drinking.

When babies experience wind – which is common during the night – they pull their legs in close to their body or stretch them out, make fists of their hands and will often not quieten down even if they are carried around.

Diarrhoea and vomiting are also common in infants.

www.hirslanden.ch

Anwendungsgebiete :

Harmonisierung der Empfindungsorganisation bei Neigung zu Krämpfen der glatten Muskulatur, z.B. Blähungen ( Meteorismus ), gastrocardialer Symptomenkomplex, „ Reizdarm ” ( Colon spasticum ), Asthma bronchiale.

Warnhinweis:

www.dr.hauschka.com

Indications :

Harmonisation of the sensitivity organisation in conditions where there is a tendency towards spasms of the smooth muscle, e.g. wind ( flatulence ), gastrocardiac symptom complex, irritable bowel ( spastic colon ), bronchial asthma.

Warning:

www.dr.hauschka.com

Lavandulae aetheroleum 10 % Anwendungsgebiete :

Vegetative Gleichgewichtsstörungen mit nervöser Unruhe, Einschlafstörungen, Verspannungen und Krämpfen; funktionelle Herz-Kreislauf-Störungen, Blähungen ( Meteorismus ), Regelblutungsstörungen ( Menstruationsstörungen ), Nervenschmerzen ( Neuralgien ); degenerative Nervenerkrankungen.

Solum Öl

www.dr.hauschka.com

Lavandulae aetheroleum 10 % Indications :

Vegetative balance problems with nervous restlessness, difficulty falling asleep, muscular tension and cramps; functional cardiovascular disorders, wind ( flatulence ), menstrual disorders, nerve pain ( neuralgia ); degenerative nervous diseases.

Solum Öl ( oil )

www.dr.hauschka.com

Die Baby- und Kindermassage trägt zur Entspannung und zur Entwicklung des Empfindungsvermögens bei.

Sie hilft gegen Blähungen & Unruhe.

www.unterschwarzach.at

Massage for babies and children aids relaxation and helps to develop the sensory faculties.

It also helps to prevent wind and restlessness.

www.unterschwarzach.at

Die sanften Berührungen regen die Durchblutung an und stärken nachhaltig die Konzentrationsfähigkeit und das Immunsystem.

Die Atmung wird vertieft, die Verdauung gefördert und Blähungen, Koliken und allgemeine Unruhe gemildert.

www.aiyasha-spa.de

The gentle touches stimulate the circulation, strengthening the powers of concentration and the immune system.

The child's breathing becomes deeper and the digestion is stimulated, alleviating wind, colics and general discomposure.

www.aiyasha-spa.de

Wie bereite ich ein Fläschchen vor ?

Was kann ich bei Blähungen bei meinem Kind tun?

Wie ziehe ich mein Kind richtig an?

www.hirslanden.ch

s bottle ?

What can I do for wind?

How do I dress my baby properly?

www.hirslanden.ch

In WALA Arzneimitteln findet sich der Kümmel in Zubereitungen gegen Blähungen und Verdauungsstörungen, zum Beispiel in Bolus alba comp. Pulver *, Chelidonium Kapseln *, Carum carvi Zäpfchen * und speziell für Kinder in Carum carvi Kinderzäpfchen *.

Gegen Blähungen bei Säuglingen haben sich Einreibungen mit dem Kümmelöl enthaltenden Melissenöl * bewährt.

In Akne-Kapseln * findet Kümmelöl seinen Platz aus dem Wissen heraus, dass eine unreine Haut häufig in Zusammenhang mit einer gestörten Verdauung steht.

www.viawala.de

In WALA Medicines caraway is found in preparations for flatulence and digestive disorders ; for example in Bolus alba comp. Pulver *, Chelidonium Kapseln *, Carum carvi Zäpfchen * and the Carum carvi Kinderzäpfchen * suppositories specially formulated for children.

Babies with wind have been shown to benefit from rubbing with Melissenöl *, which contains caraway oil.

We know that caraway oil has a place in Akne-Kapseln * for the treatment of acne because blemished skin is often connected to impaired digestion.

www.viawala.de

Ungerechterweise wird den Kindern gelegentlich vorgeworfen, dass sie simulieren.

Etwa 20 Prozent der Kinder, die “echte” Migräneattacken haben, sind in der frühen Kindheit von solchen periodischen Bauchschmerzen, Darmkoliken, Durchfällen oder schmerzhaften Blähungen geplagt worden.

Kennzeichnend für die Bauch-Migräne ist, dass sie nach der Pubertät nicht mehr auftaucht.

migraine-app.schmerzklinik.de

Children are sometimes unfairly charged with faking.

About 20% of children who have real migraine attacks have suffered from such periodic stomach pains, intestinal colics, diarrhea or painful flatulence in their early childhood.

Characteristically for stomach migraine is that it doesn’t occur anymore after puberty.

migraine-app.schmerzklinik.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文