Γερμανικά » Αγγλικά

Aus·weis <-es, -e> [ˈausvais] ΟΥΣ αρσ

Ausweis ΟΥΣ αρσ ΛΟΓΙΣΤ

Ειδικό λεξιλόγιο

Bio·me·trie-Aus·weis ΟΥΣ αρσ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ausweis des Kapitals

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Bitte nicht vergessen :

Reiseunterlagen, Personalausweis, das aufzugebende Reisegepäck sowie Ausweise und Reiseunterlagen aller Personen, für die Sie einchecken möchten.

Hinweis:

flughafen-fmo.de

Please remember :

For check-in you need your travel documents, passport or identity card and the baggage of all persons whom you would like to check in.

Note:

flughafen-fmo.de

Pflichten des Ausweisinhabers ;

Ungültigkeit und Entziehung des Ausweises

§ 27 Pflichten des Ausweisinhabers

www.gesetze-im-internet.de

Part 6 Obligations of identity card holders ;

invalidity and withdrawal of identity cards

Section 27 Obligations of identity card holders

www.gesetze-im-internet.de

Mehrmals in Monat werden Dokumente und Fotografien aus dem Archiv des Museums und dem Archiv des Leo Baeck Institutes, das eine Dependance am Museum unterhält, präsentiert – jeweils 80 Jahre nach deren Entstehung.

Die gezeigten Objekte, darunter Urkunden und Ausweise, Briefe und Postkarten, Anträge und Protokolle, Tagebucheinträge, Notizen und Fotografien, geben Einblick in die unmittelbaren und indirekten Auswirkungen der anti-jüdischen Maßnahmen sowie in die Reaktionen, die sie hervorriefen.

Das Projekt ermöglicht es, die Dimension und Bedeutung dieser Zäsur über einen längeren Zeitraum zu verfolgen und eigenständig zu erkennen.

www.jmberlin.de

The project will run until the end of 2013 and will publish several items a month, 80 years to the day that they were produced.

Ranging from certificates, identity cards, letters and postcards to applications, minute books, diary entries, notes and photographs, these materials provide insight into the direct and indirect effects of the anti-Jewish measures and the reactions they provoked.

The project will enable viewers to follow events of the year 1933 for an extended period of time and to gain an understanding of the dimensions and significance they had for German Jewry.

www.jmberlin.de

Ermäßigungen :

Mitglieder des Vereines Musiktage Mondsee, des Club Ö1 und des OÖN-Clubs Schüler und Studenten bis zum vollendeten 27. Lebensjahr ( Ausweis! )

Gruppen ab 12 Personen Rollstuhlfahrer ( eigene Plätze in Kategorie B )

www.salzkammergut.at

Reductions :

Members of the Verein Musiktage Mondsee, the Club Ö1 and the OÖN-Club Students up to the age of 27 ( identity card required! )

Groups of more than 12 visitors Wheelchair users ( special seats in category B )

www.salzkammergut.at

Wer seine Fahrt im Motocross-Parcours zuhause nochmal anschauen möchte, kann sich die GoPro Hero 3 + Kamera im Freeride E Center Schmitten kostenlos ausleihen und seinen eigenen Film drehen.

Als Pfand muss nur ein Ausweis hinterlegt werden.

http://www.youtube.com/v/39...

www.schmitten.at

Hire the GoPro 3 + action camera at the Freeride E Center Schmitten to make your own video and see your ride at the motocross-course at home.

For deposite you just have to leave an identity card in the center.

http://www.youtube.com/v/39...

www.schmitten.at

Apartis akzeptiert ebenso Mietgarantien ohne Bankgarantie über folgende Firmen :

www.swisscaution.ch ( auch direkt am Postschalter zu beantragen, mit der Kopie Ihres Ausweises oder der Aufenthaltsbewilligung B / C für Ausländer – mit einer Kopie des Mietvertrages und einer Kopie der Studentenkarte )

www.firstcaution.ch

www.unifr.ch

Apartis accepts guarantees without money deposit with the following companies :

www.swisscaution.ch ( can also be requested directly at the post office with a copy of your identity card or your permit to stay - a copy of the contract and a copy of the student card )

www.firstcaution.ch

www.unifr.ch

1.15 Das Sorgerecht ergibt sich aus :

2 Angaben zu den bisherigen Staatsangehörigkeitsverfahren/Ausweisen/Pässen des Kindes (Ergänzen oder erläutern Sie gegebenenfalls unter „weitere Angaben“ oder auf einem gesonderten Blatt.)

2.1 Es wurde für das Kind bereits ein Staatsangehörigkeitsausweis ausgestellt.

www.bruessel.diplo.de

1.15 Basis on which these persons have parental responsibility for the child :

2 German nationality documents / identity cards / passports previously issued to the child (Please give any additional information or explanations in the ‘Additional information’ section or on a separate sheet of paper.)

2.1 The child has been issued with a German certificate of nationality before.

www.bruessel.diplo.de

Ausstellung und Sperrung des Ausweises

§ 9 Ausstellung des Ausweises

§ 10 Ausschaltung;

www.gesetze-im-internet.de

Part 2 Issuing and blocking the identity card

Section 9 Issuing the identity card

Section 10 Deactivating;

www.gesetze-im-internet.de

15 Minuten nach Lifteinstellung

Für die Ausgabe von ermäßigten Tarifen (Erwachsene ermäßigt, Schneemann, Kinder, Jugend, Studenten-Schüler & Senioren) sind beim Kauf AUSWEISE vorzulegen.

www.walserberg.at

15 minutes after the last lift ride.

In order to benefit from discounted rates (adult concession, snowman, children, youth, students, seniors & students) a valid ID must be presented upon purchasing your pass.

www.walserberg.at

In der Bibliothek steht Ihnen ein Kopiergerät zur Verfügung ;

gegen Hinterlegung eines Pfands (z.B. Ausweis) können Sie auch Bücher und Zeitschriften zum Kopieren entleihen.

Die Benutzung des Kopierers erfordert eine "CopyCard" oder einen Studierendenausweis.

www.ub.ruhr-uni-bochum.de

You will find a copying machine in the faculty library.

Upon a deposit (e.g., your library pass or student ID card) you can borrow books and journals for copying purposes.

Use of the copying machine requires a "CopyCard" or a student ID card.

www.ub.ruhr-uni-bochum.de

mitbringen :

Mehrere Passfotos ( 35 x 45 mm im Hochformat, ohne Rand ), für die verschiedenen Ausweise, die Sie während des Aufenthalts in Deutschland benötigen werden. ( Passfotos können Sie aber schnell auch vor Ort in Fotoautomaten anfertigen lassen, die zum Beispiel im Neuen Rathaus oder der Universität aufgestellt sind )

mehrere amtlich beglaubigte Kopien von wichtigen Dokumenten ( Promotionsurkunde, ggf. für die Familienmitglieder Heirats-, und Geburtsurkunde ) und von Versicherungsunterlagen, möglichst mit deutscher oder englischer Übersetzung

www.uni-bielefeld.de

you :

several passport photographs ( 35 mm horizontal x 45 mm vertical, with no white margin ) for all the different passes and identification cards you will need while staying in Germany ( however, you can have passport photographs taken quickly on the spot in photo booths located in the city hall ( Rathaus ) or the university )

several officially authenticated copies of important documents ( doctoral degree, marriage and birth certificates of family members, if needed ) and of insurance certificates, preferably with German or English translations

www.uni-bielefeld.de

e )

durch Vorlage eines höchstens sechs Monate alten Beleges, dass sie für Schülerzeitungen arbeiten oder durch Vorlage eines gültigen Ausweises von Jugendpresseorganisationen

www.galabau.info-web.de

e )

by presenting a document not more than six months old which verifies that they work for school newspapers or by presenting a valid pass issued by youth press organizations.

www.galabau.info-web.de

Exklusives Erinnerungsgeschenk zum Spiel

Parkausweis – 1 Ausweis für 2 Pakete (auf Anfrage)

de.uefa.com

Exclusive gift commemorating the match

1 parking pass for every 2 packages, upon request

de.uefa.com

Routenplaner

Reisehinweise Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie immer einen gültigen Ausweis oder eine gültige Identitätskarte bei sich haben.

Kreditkarten werden nicht überall akzeptiert.

www.hausspitaler.at

Routeplanner

Travel advice Please see to it you are in possession of a valid pass or ID-card.

Credit Cards are not accepted everywhere.

www.hausspitaler.at

Alle Ausweise, auch die kostenlosen, müssen im Aussteller-Cockpit bestellt werden.

Die Ausweise können wir Ihnen entweder per Post zusenden ( Zustellung 4-6 Wochen vor der Messe, vorausgesetzt die Standgebühren wurden bezahlt ) oder Sie holen sie vor Ort beim Aussteller Service ab ( ab Beginn des offiziellen Standaufbaus am 17. Juni 2013 vor Halle B2, Seite Atrium ).

www.intersolar.de

All passes, including those at no cost, must be ordered via the Exhibitor Cockpit.

You may either have the passes sent to you ( delivery 4 – 6 weeks before the exhibition, provided booth rental has been paid ) or collect them on site from the exhibitor service ( available from the beginning of the set-up period on June 17, 2013 outside Hall B2, atrium side ).

www.intersolar.de

12, -- EUR

Sonderrückfahrkarte (Hin und Rückfahrt) für Gäste mit "Erlebniscard Fränkische Schweiz" des Tourismusverbandes oder mit Kurkarten / Schwerbehinderte mit amtl. Ausweis / Gruppen ab 24 Personen

www.dfs.ebermannstadt.de

12, -- EUR

Return ticket (round-trip ticket) for holders of the spa card "Erlebniscard Fränkische Schweiz" of the tourist board or holders of a "Kurkarte" / disabled persons with official severely handicapped pass / groups with 24 persons and more

www.dfs.ebermannstadt.de

Personen aus dem In- oder Ausland, die ihre journalistische ( auch fotojournalistische ) Tätigkeit folgendermaßen nachweisen können : a ) durch Vorlage von Namensartikeln im Original, die zum Zeitpunkt der Veranstaltung nicht älter als sechs Monate sind, b ) durch Vorlage eines Impressums im Original, in dem sie als Redakteure, ständige redaktionelle Mitarbeiter oder Autoren genannt sind, und das zum Zeitpunkt der Veranstaltung nicht älter als sechs Monate ist, c ) durch Vorlage eines schriftlichen Auftrages einer Redaktion im Original mit Bezug zur aktuellen Messe, d ) mittels eines Weblinks zu einer selbst erstellen Online-Publikation, die in der jeweiligen Messe-Community etabliert ist.

In diesen Fällen ist eine Vorab-Akkreditierung wegen erhöhten Prüfungsaufwandes erforderlich. e ) durch Vorlage eines höchstens sechs Monate alten Beleges, dass sie für Schülerzeitungen arbeiten oder durch Vorlage eines gültigen Ausweises von Jugendpresseorganisationen.

Im Übrige …

www.messe-duesseldorf.de

Persons from Germany or abroad who can demonstrate their journalistic ( or photojournalistic ) activities as follows : a ) by presenting the original copy of articles bearing the author ’ s name and which were published no earlier than six months prior to the event in question, b ) by presenting the original copy of a masthead / publishing details naming that person as an editor, or as a member or contributor on the permanent editorial staff, from no earlier than six months prior to the event in question, c ) by presenting a written, original copy of an editorial job assignment for the trade fair in question, d ) by providing a web link to an online publication, of which that person is the originator, which is established within the respective trade fair community.

In such cases pre-accreditation is necessary due to an extended verification process. e ) by submitting proof, not more than six months old, that a person works for student publications, or by submitting a valid press pass from a youth press organisation.

Furthermore, …

www.messe-duesseldorf.de

Ausweis für Asylanten

Die Ausweise L und B werden quellenversteuert ( Einzug von Gehalt oder der Auszahlung des Arbeitgebers ).

Für EU-Bürger oder Angehörige der AELE sind die Ausweise B, C und G in der Regel 5 Jahre gültig.

www.martigny.ch

permit for refugees.

Permits L and B are taxed at the source ( deductible from salary and payable by the employer ).

For EU nationals and members of the AELE, Permits B, C and G are generally valid 5 years.

www.martigny.ch

Ihres Hauses - Passfotos aller mitgereisten Familienmitglieder für die Ausweise - Kosten pro Erwachsenem :

CHF 105.- für den Ausweis plus CHF 20.- für die Anmeldung - Kosten pro Kind:

CHF 30.- für den Ausweis, keine Anmeldegebühr

www.facultyaffairs.ethz.ch

Your permit C will be issued on the basis of this document ) - letter of ETH, confirming that you, as an ETH professor, will receive the settlement permit ( you receive this letter from us before moving to Zurich ) - copy of your apartment or house lease or sale contract - passport photos of all family members moving to Switzerland for your permits - costs per adult :

CHF 195.- for the permit, plus CHF 20.- for the registration - costs per child:

CHF 30.- for the permit, no registration fee

www.facultyaffairs.ethz.ch

Ausweis C ( Niederlassungsbewilligung )

Ausweis Ci ( Aufenthaltsbewilligung mit Erwerbstätigkeit )

Ausweis Ci ( Aufenthaltsbewilligung mit Erwerbstätigkeit )

www.bfm.admin.ch

Permit C ( settlement permit )

Permit Ci ( residence permit with gainful employment )

Permit Ci ( residence permit with gainful employment )

www.bfm.admin.ch

Für Ausländer, die nicht der EU oder AELE angehören, beträgt die Gültigkeit des Ausweises B ein Jahr und die des Ausweises C drei Jahre.

Der Ausweis G ist dann nicht zu erhalten.

www.martigny.ch

For other aliens, Permit B is valid 1 year and C, 3 years.

Permit G ( commuters ) does not exist for them.

www.martigny.ch

CHF 142.- für den Ausweis ( Biometrischer Pass inkl. Schengenvisum ) plus CHF 20.- für die Anmeldung - Kosten pro Kind :

CHF 87.- für den Ausweis (Biometrische Pass inkl. Schengenvisum), keine Anmeldegebühr

Bitte füllen Sie auf dem Kreisbüro das Formular „Antrag auf Niederlassungsbewilligung“ aus.

www.facultyaffairs.ethz.ch

CHF 142.- for the permit ( biometric card incl. Schengen visa ), plus CHF 20.- for the registration - costs per child :

CHF 87.- for the permit (biometric card incl. Schengen visa), no registration fee

Please fill in the form "Antrag auf Niederlassungsbewillingung" at the district office.

www.facultyaffairs.ethz.ch

Quellensteuer

Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer ohne Niederlassungsbewilligung ( Ausweis C ) werden für ihre Arbeitseinkünfte an der Quelle besteuert.

www.int.unibe.ch

Withholding tax

Employees without a settlement permit ( “ Permit C ” or permission to settle in Switzerland indefinitely ) are subject to tax withholding by their employers.

www.int.unibe.ch

CHF 105.- für den Ausweis plus CHF 20.- für die Anmeldung - Kosten pro Kind :

CHF 30.- für den Ausweis, keine Anmeldegebühr

Professorinnen und Professoren aus Drittstaaten und EU2-Ländern benötigen für die Einreise und/oder die Berufstätigkeit in der Schweiz ein entsprechendes Visum.

www.facultyaffairs.ethz.ch

CHF 195.- for the permit, plus CHF 20.- for the registration - costs per child :

CHF 30.- for the permit, no registration fee

Professors from Third Countries and EU2-Countries need a visa in order to enter Switzerland.

www.facultyaffairs.ethz.ch

Wichtig für Drittstaatsangehörige und EU2-Ländern :

Von der Anmeldung auf dem Kreisbüro bzw. der Einwohnerkontrolle bis zum Erhalt Ihres Ausweises kann es eine gewisse Zeit dauern.

Sollten Sie in dieser Zeit bereits Reisen geplant haben, ist es wichtig, dass Sie vor Antritt Ihrer Reise daran denken, beim Migrationsamt ein Rückreisevisum zu holen.

www.facultyaffairs.ethz.ch

Important for Third Country Members and EU2-Countries :

After registration, it can take up a certain time until you receive your aliens permit.

If you plan to travel during this time period, it is important that you ask for a re-entry visa at the migration office.

www.facultyaffairs.ethz.ch

In Jena gibt es einen Kinderausweis für kostenloses Mittagessen in der Mensa.

Mit diesem Ausweis können die studentischen Eltern, die selbst in der Mensa oder Cafeteria zu Mittag essen, zusätzlich eine kostenlose Kinderportion für Kinder bis einschließlich 6 Jahren erhalten.

www.studentenparadies.uni-jena.de

In Jena there is a child identification card for free lunch in the cafeteria.

With this card, student parents who eat in the cafeteria get a free kid's meal for children six years or younger.

www.studentenparadies.uni-jena.de

Die Ausgabe erfolgt stets gegen Vorlage eines amtlichen Lichtbildausweises ( Personalausweis / Reisepass ) zu Beginn eines Wintersemesters im Bereich vor dem Studierenden-Service-Zentrum ( SSZ ) auf Ebene B4 ; zu Beginn eines Sommersemesters können Sie ihn innerhalb des SSZ abholen.

Weitere Informationen zur Ausgabe des Ausweises finden Sie hier.

( 2 ) Der Ausweis ist nur gültig in Verbindung mit einem Lichtbildausweis ( z.B. Personalausweis, Reisepass, Führerschein ) und einer gültigen Semestermarke.

www.studium.uni-konstanz.de

At the beginning of a winter semester that will be at the front of the Student-Service-Centre ( SSZ ) on level B4 ; at the beginning of a summer semester just inside the SSZ.

You will find further information about the issuance of the ID card here.

( 2 ) The ID card is only available in combination with a photo identification document ( e.g. passport or driving licence ) and a valid semester sticker.

www.studium.uni-konstanz.de

Sie haben Vorkehrungen zu treffen, um ihren Ausweis vor unbefugter Nutzung zu schützen.

Die Universität Konstanz selbst übernimmt keine Haftung für Schäden jeglicher Art, die sich aus der Überlassung des Ausweises an Dritte oder aufgrund von anderen unbefugten Nutzungen ergeben.

(5) Die NutzerInnen haften der Universität Konstanz gegenüber für alle entstandenen Schäden, die der Universität Konstanz aus der Nichteinhaltung dieser Nutzungsbedingungen bzw. einer missbräuchlichen Nutzung des Ausweises entstehen.

www.studium.uni-konstanz.de

You have to make sure that there is no possibility for unauthorised using.

The University of Konstanz itself is not liable for any damages which are the result of handing out the ID card to third persons or because of other unauthorized uses.

(5) You are liable to the University of Konstanz for all damages which are the results of non-compliance to this user terms or misuse of the ID card.

www.studium.uni-konstanz.de

Sie haben Vorkehrungen zu treffen, um ihren Ausweis vor unbefugter Nutzung zu schützen.

Die Universität Konstanz selbst übernimmt keine Haftung für Schäden jeglicher Art, die sich aus der Überlassung des Ausweises an Dritte oder aufgrund von anderen unbefugten Nutzungen ergeben.

( 5 ) Die NutzerInnen haften der Universität Konstanz gegenüber für alle entstandenen Schäden, die der Universität Konstanz aus der Nichteinhaltung dieser Nutzungsbedingungen bzw. einer missbräuchlichen Nutzung des Ausweises entstehen.

www.studium.uni-konstanz.de

They have to make sure that there is no possibility for unauthorised using.

The Konstanz University itself incurs no liability of any damages in every type which are the results of handing out the ID card to third persons or because of other unauthorized uses.

( 5 ) The users are liable to the Konstanz University for all damages which are the results of non-compliance to this user terms or by misuse of the ID card.

www.studium.uni-konstanz.de

Die Universität Konstanz selbst übernimmt keine Haftung für Schäden jeglicher Art, die sich aus der Überlassung des Ausweises an Dritte oder aufgrund von anderen unbefugten Nutzungen ergeben.

( 5 ) Die NutzerInnen haften der Universität Konstanz gegenüber für alle entstandenen Schäden, die der Universität Konstanz aus der Nichteinhaltung dieser Nutzungsbedingungen bzw. einer missbräuchlichen Nutzung des Ausweises entstehen.

www.studium.uni-konstanz.de

The Konstanz University itself incurs no liability of any damages in every type which are the results of handing out the ID card to third persons or because of other unauthorized uses.

( 5 ) The users are liable to the Konstanz University for all damages which are the results of non-compliance to this user terms or by misuse of the ID card.

www.studium.uni-konstanz.de

Wann muss ich den Ausweis verlängern ?

Wenn Sie nicht im Einzugsgebiet der Universitätsbibliothek Wuppertal wohnen, ist der Ausweis ein Jahr gültig und die Ausweisgültigkeit muss rechtzeitig verlängert werden.

Melden Sie sich dazu persönlich am Fernleih- und Gebührenschalter der Bibliothekszentrale oder in den Fachbibliotheken 6 oder 7 und legen Sie Ihre Ausweisdokumente vor.

www.bib.uni-wuppertal.de

When do you have to renew your library card ?

If you are not living in the nearby area of Wuppertal, your library card is limited to one year and has to be renewed on time.

Please go to the Desk for Interlibrary Loan Service and Charges or to the Departmental Libraries 6 or 7 in person and present the necessary documents.

www.bib.uni-wuppertal.de

Weitere Informationen zur Ausgabe des Ausweises finden Sie hier.

( 2 ) Der Ausweis ist nur gültig in Verbindung mit einem Lichtbildausweis ( z.B. Personalausweis, Reisepass, Führerschein ) und einer gültigen Semestermarke.

( 3 ) Die Semestermarke wird den NutzernInnen in der Regel vor dem Beginn des Semesters, jedoch frühestens nach der Einschreibung bzw. der Rückmeldung als Teil des Datenkontrollblatts ausgehändigt.

www.studium.uni-konstanz.de

You will find further information about the issuance of the ID card here.

( 2 ) The ID card is only available in combination with a photo identification document ( e.g. passport or driving licence ) and a valid semester sticker.

( 3 ) The users get their semester sticker usually as a part of the datasheet at the beginning of the semester, however at the earliest after the enrolment or the re-registration.

www.studium.uni-konstanz.de

Alle Angehörige der Universität zu Köln können Bücher aus der Bibliothek entleihen.

Voraussetzung für die Einrichtung eines Benutzerkontos ist der Besitz eines gültigen Ausweises der USB und die Abgabe des ausgefüllten Antrags auf Zulassung zur Ausleihe in der Bibliothek.

bibliothek.informatik.uni-koeln.de

Every member of the University of Cologne are allowed to borrow books from the library.

Requirement for setting up a user account is a valid library card from the " Universitäts- und Stadtbibliothek " (USB) and the filled formular (in German) at the counter.

bibliothek.informatik.uni-koeln.de

Die Universität Konstanz selbst übernimmt keine Haftung für Schäden jeglicher Art, die sich aus der Überlassung des Ausweises an Dritte oder aufgrund von anderen unbefugten Nutzungen ergeben.

(5) Die NutzerInnen haften der Universität Konstanz gegenüber für alle entstandenen Schäden, die der Universität Konstanz aus der Nichteinhaltung dieser Nutzungsbedingungen bzw. einer missbräuchlichen Nutzung des Ausweises entstehen.

(6) NutzerInnen erwerben kein Eigentumsrecht am Ausweis.

www.studium.uni-konstanz.de

The University of Konstanz itself is not liable for any damages which are the result of handing out the ID card to third persons or because of other unauthorized uses.

(5) You are liable to the University of Konstanz for all damages which are the results of non-compliance to this user terms or misuse of the ID card.

(6) You are not the owner of the ID card.

www.studium.uni-konstanz.de

Alle Angehörige der Universität zu Köln können Bücher aus der Bibliothek entleihen.

Voraussetzung für die Einrichtung eines Benutzerkontos ist der Besitz eines gültigen Ausweises der USB und die Abgabe des ausgefüllten Antrags auf Zulassung zur Ausleihe in der Bibliothek.

bibliothek.informatik.uni-koeln.de

Every member of the University of Cologne are allowed to borrow books from the library.

Requirement for setting up a user account is a valid library card from the "Universitäts- und Stadtbibliothek" (USB) and the filled formular (in German) at the counter.

bibliothek.informatik.uni-koeln.de

Gleich am Montag darauf wurde nochmals das Krankenhaus aufgesucht und eine Klinikcard ( Child Health Card ) beantragt.

Diese Karte ist wiederrum nötig, um auch die wichtige Geburtsurkunde zu beantragen, so dass die Kinder später keine Probleme bei den Behörden bekommen, um Ihre Ausweise et…zu beantragen.

Eine große Untersuchung mit Daniel findet dann noch in ca. 5 - 6 Wochen statt.

www.kenia-hilfe.com

The next morning we went again to the hospital to request a Child Health Card.

This card is required to apply for a birth certificate in order to avoid that the children get later problems with the authorities and to allow them to apply for identifications cards, etc.

In 5 to 6 weeks Daniel needs to go to the hospital again for an HIV test.

www.kenia-hilfe.com

Anwendungs-beispiele

Registerblätter, dauerhafte Dokumente (Kfz-Scheine, Urkunden), Ausweise (Impf- und Notfallausweise, Mitglieds- und Werksausweise), Facsimile, Lehr- und Schautafeln, Kofferanhänger, Eintrittskarten, hochwertige Kataloge, Etiketten

www.neenah-lahnstein.de

Application examples

index sheets, hard-wearing documents (driving licences, certificates), identification cards (vaccination cards and emergency health cards, membership cards and ID badges), facsimiles, educational and visual charts, luggage tags, admission tickets, high-quality catalogues, labels

www.neenah-lahnstein.de

ACL32 Personalstamm Fingerabdrücken Offline-System Zutrittskontrolle Kleinsystem

Dieses Programm dient dem Benutzer dazu, auf einfachste Weise Ausweise, Zutrittsprofile, Zutrittsberechtigungen anzulegen und zu modifizieren.

autec-gmbh.de

www.autec-gmbh.de

ACL32 Personal database Fingerprint enrollment access authorization

This program allows the user, to add and to modify identification cards, access-profiles and access-authorization in simplest way.

autec-gmbh.de

www.autec-gmbh.de

Künftig lernen die Mitarbeitenden die Vorteile des neuen Ausweises schätzen, so muss man den Ausweis beispielsweise nicht mehr an jeder Tür aus der Schutzhülle nehmen.

Hybrid aufgebaute Ausweise Die neuen Ausweise werden während der mehrjährigen Migrationsphase hybrid aufgebaut sein (d.h. mit mehreren Identifikationstechnologien), um mit dem alten sowie dem neuem Zugangskontrollsystem zu funktionieren.

Als Herzstück der Fraport-Ausweise wurde der LEGIC advant Transponder ATC4096-MP311 gewählt, weil dieser mit 4096 Byte ausreichend Speicherplatz für die gewünschte Multifunktionalität bietet und eine hardwarebasierte Autorisierung für Ausweismanagement und Endgeräte erlaubt.

www.legic.com

The employees will come to appreciate the advantages of the new identification cards, for instance, they will not need to remove the protective cover from the card when they reach a door.

Built up on a hybrid structure The new identification cards will be built up in a hybrid structure during the migration phase of several years (that is to say with several identification technologies) to work with both the old and the new access control system.

The LEGIC advant transponder ATC4096-MP311 has been chosen as the heart of the Fraport identification cards because with its 4096 Byte it offers enough memory space for the required multifunctionality and allows a hardware-based authorization for the identification management as well as terminals.

www.legic.com

mitbringen :

Mehrere Passfotos ( 35 x 45 mm im Hochformat, ohne Rand ), für die verschiedenen Ausweise, die Sie während des Aufenthalts in Deutschland benötigen werden. ( Passfotos können Sie aber schnell auch vor Ort in Fotoautomaten anfertigen lassen, die zum Beispiel im Neuen Rathaus oder der Universität aufgestellt sind )

mehrere amtlich beglaubigte Kopien von wichtigen Dokumenten ( Promotionsurkunde, ggf. für die Familienmitglieder Heirats-, und Geburtsurkunde ) und von Versicherungsunterlagen, möglichst mit deutscher oder englischer Übersetzung

www.uni-bielefeld.de

you :

several passport photographs ( 35 mm horizontal x 45 mm vertical, with no white margin ) for all the different passes and identification cards you will need while staying in Germany ( however, you can have passport photographs taken quickly on the spot in photo booths located in the city hall ( Rathaus ) or the university )

several officially authenticated copies of important documents ( doctoral degree, marriage and birth certificates of family members, if needed ) and of insurance certificates, preferably with German or English translations

www.uni-bielefeld.de

• Zutritt zu allen öffentlichen Vorträgen des IEECB Focus an dem jeweiligen gebuchten Tag • Konferenz-Unterlagen • Messekatalog • Kaffeepause, Mittags-Imbiss • Die Vorträge werden simultan in Deutsch / Englisch übersetzt * Auszubildende, Studenten, Behinderte :

Bitte legen Sie eine Kopie des entsprechenden Ausweises bei.

MyAccount

light-building.messefrankfurt.com

• Admission to all public lectures of IEECB Focus on the day ( s ) booked • Download of the conference materials after the conference • Official catalogue Light + Building 2012 • Midday snack, coffee break • The lectures will be translated simultaneously into German / English.

* Trainees, students, disabled: please enclose a copy of the appropriate identification card.

MyAccount

light-building.messefrankfurt.com

Danach sind wir mit dem Bus auf eine kleine Halbinsel mit dem Seurasaari Freilichtmuseum gefahren.

Die Besonderheit ist, dass man auf dieser Insel zwischen den alten Häusern umherlaufen kann ohne etwas zu zahlen, nur wenn man in die Häuser will, dann muß man Eintritt zahlen und bekommt ein Armband als Ausweis.

www.liebenstein.de

Then we have gone by the bus on a small penisula with Seurasaari Open-Air Museum.

The peculiarity is that you can walk around on this island between the old Houses without something to pay, only if you want to look in the houses, you must pay entry and receive a bracelet as an identification card.

www.liebenstein.de

5. Zahlfunktion

Der Ausweis besitzt eine elektronische Geldbörse für bargeldloses Bezahlen von Kleinbeträgen im Bereich der Universität, in einigen Bibliotheken und dem Studentenwerk der Johann Wolfgang Goethe-Universität.

Die Abwicklung der Zahlungen erfolgt durch das Studentenwerk.

www2.uni-frankfurt.de

Electronic payment system

Your student identification card contains an electronic payment function that enables cashless payment of small sums within the University, in some libraries and in the student union of the Johann Wolfgang Goethe University.

The processing of payments is the responsibility of the student union.

www2.uni-frankfurt.de

SchülerInnen ab 15 Jahren StudentInnen ( mit Ausweis ) Messekasse :

SeniorInnen ab dem vollendeten 60sten Lebensjahr ( mit Ausweis )

€ 7,50

www.jaspowa.at

Reduced day ticket

Ticket counter: senior citizens from 60 years onwards ( with identification card )

€ 7.50

www.jaspowa.at

Die folgende Liste soll Ihnen dabei helfen, möglichst alle notwendigen Papiere und Dokumente einzupacken.

Tickets - Flug-, Bahn- und / oder Bustickets Ausweise - Geburtsurkunde - Reisepass mit Gültigkeit für die gesamte Studiendauer ( eine Verlängerung ist nur in Ihrem Heimatland möglich! )

www.studentenwerk-osnabrueck.de

The following list will help you to pack all necessary papers and documents.

Tickets - Flight tickets, train tickets, bus tickets Identification cards - Birth Certificate - Passport, valid for the entire duration of your course of study ( extensions can only be obtained in your country of origin! )

www.studentenwerk-osnabrueck.de

Ein aktueller Leistungsausweis wird vom Mitarbeitenden direkt bei der Pensionskasse des Bundes PUBLICA bestellt.

Der Ausweis dient als Grundlage des Beratungsgespräches bei der Personalchefin / dem Personalchef.

Wichtiger Hinweis:

www.pa.ethz.ch

The employee obtains a current pension plan statement from PUBLICA pension fund.

This statement serves as a frame of reference for consultations with the personnel manager.

Wichtiger Hinweis:

www.pa.ethz.ch

Die fachliche Verantwortung für die Erstellung des Konzernabschlusses liegt beim Corporate Center Accounting and Financial Reporting.

Verbindliche inhaltliche und terminliche Vorgaben minimieren den Ermessensspielraum der dezentralen Einheiten bei Ansatz, Bewertung und Ausweis von Vermögenswerten und Schulden und reduzieren damit das Risiko konzernuneinheitlicher Rechnungslegungspraktiken.

Unsere Konzernunternehmen erstellen ihre lokalen Abschlüsse teilweise unter Nutzung von konzerneigenen Shared-Service-Centern.

www.thyssenkrupp.com

Responsibility for the preparation of the consolidated financial statements lies with Corporate Center Accounting and Financial Reporting.

Binding standards with regard to content and scheduling minimize the latitude of the decentralized units in connection with the recognition, measurement and statement of assets and liabilities and therefore reduce the risk of inconsistent accounting practices in the Group.

In some cases our Group companies use the Group’s shared service centers to prepare their local financial statements.

www.thyssenkrupp.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"Ausweis" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文