Γερμανικά » Αγγλικά

Μεταφράσεις για „Androhung“ στο λεξικό Γερμανικά » Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά » Γερμανικά)

An·dro·hung ΟΥΣ θηλ

Androhung
unter Androhung einer S. γεν [o. von etw δοτ ]
unter Androhung einer S. γεν [o. von etw δοτ ] ΝΟΜ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

unter Androhung einer S. γεν [o. von etw δοτ ] ΝΟΜ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

So sind zumindest in einer kleinen Szene wie der, in der ich mich befinde, dann Dinge schon mal schnell durch … aber im Normallfall ist jedem die Möglichkeit gegeben, Stellung zu nehmen und wenn ich wirklich fehlerhaft bin, nehme ich meine Ansicht auch gerne wieder raus und schreibe das auch, ebenso übrigens auch, wenn meine Kritik zu einer Veränderung in irgendeiner Art geführt hat.

Vielleicht werde ich allerdings in Zukunft doch öfter ein wenig länger überlegen, was ich wie genau schreibe, denn eine “Androhung rechtlicher Mittel” ist, selbst, wenn absolut nicht durchsetzbar, so immer doch zumindest ein Ärgernis….

Share it now!

zoe-delay.de

m really wrong, I suppose my view also like to get out and write it well, also incidentally also, if my criticism has led to a change in any manner.

Maybe I will, however, often think in the future but a little longer, I just write like, because a “Threat of legal means” is, itself, when absolutely unenforceable, as always but at least a nuisance….

Share it now!

zoe-delay.de

Entscheidungen über Beschäftigungen beruhen auf einer freien Auswahl.

Zwangs- oder Gefangenenarbeit wird nicht geduldet, ebensowenig der Einsatz von körperlicher Bestrafung oder Androhung von Gewalt oder andere Formen von körperlichem, sexuellem, psychischem oder verbalem Missbrauch als eine Methode der Disziplin oder Kontrolle.

6.

www.pepsico.com

PepsiCo suppliers shall maintain and promote fundamental human rights.

Employment decisions will be based on free choice and there may be no coerced or prison labor, and no use of physical punishment or threats of violence or other forms of physical, sexual, psychological or verbal abuse as a method of discipline or control.

6.

www.pepsico.com

:

Die physische, mentale, sexuelle, emotionale, verbale und / oder wirtschaftliche Gewalt eines Partners durch den anderen Partner innerhalb einer engen Beziehung zwischen Erwachsenen, der sowohl die Androhung als auch den Gebrauch von Gewalt mit einschließt.

work-with-perpetrators.eu

"

The physical, mental, sexual, emotional, verbal and / or economic abuse of one partner by another in close adult relationships, including the threat of violence as well as the use of violence.

work-with-perpetrators.eu

in einem Studiengang mit Zulassungsbeschränkungen die Rücknahme des Zulassungsbescheides unanfechtbar oder sofort vollziehbar ist und die oder der Studierende in keinem weiteren Studiengang eingeschrieben ist.

(2) Wer sich nach Mahnung unter Fristsetzung und Androhung der Exmatrikulation nicht rückgemeldet oder fällige Abgaben und Entgelte nach dem Nds. Hochschulgesetz in der jeweils geltenden Fassung nicht zahlt, ist mit Fristablauf zum Ende des Semesters exmatrikuliert.

(3) Eine Studierende oder ein Studierender kann exmatrikuliert werden, wenn nach der Immatrikulation Tatsachen bekannt werden oder eintreten, die die Ablehnung der Einschreibung gerechtfertigt hätten.

www.uni-osnabrueck.de

in the event of a degree program with restricted entry, the letter of admission is incontestably revoked or immediately executable and the student is not enrolled on any other degree program.

(2) Students who, following a reminder to reregister or to pay any fees or charges due in accordance with the applicable version of Lower Saxony Higher Education Act by a certain time, with the threat of exmatriculation, shall be exmatriculated as of the end of the semester once the deadline has expired.

(3) A student may be exmatriculated if facts become known or occur following his or her registration that would have justified the rejection of their enrolment.

www.uni-osnabrueck.de

ARTIKEL 4 - IM SCHADENFALL

Unter Androhung der Nicht-Deckung, mit Ausnahme von unvorhersehbaren Ereignissen oder höherer Gewalt, muss die/der Versicherte innerhalb von 5 Tagen nach dem Ereignis, welches die Stornierung aktiviert, per Einschreiben ihre/ seine Ansprüche erklären an: "Platinium Group Attn.:

www.italy-grand-prix.com

ARTICLE 4 – IN CASE OF CLAIM

Under penalty of non-coverage, excepting unforeseeable events or force majeure, the insuree must declare his/her claim by registered letter to “Platinium Group Attn.:

www.italy-grand-prix.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"Androhung" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文