Γαλλικά » Γερμανικά

plat [pla] ΟΥΣ αρσ

1. plat (récipient):

plat (creux)
Schüssel θηλ
plat (plat)
Schale θηλ
plat à viande
Fleischplatte θηλ

2. plat (contenu):

un plat de lentilles

4. plat (partie plate):

plat d'un couteau
Flanke θηλ
le plat de la main

II . plat [pla]

plat du jour
Tagesgericht ουδ
plat du jour
Stammessen ουδ
plat de résistance ΜΑΓΕΙΡ
Hauptgericht ουδ
plat de résistance μτφ
Hauptsache θηλ
plat de résistance μτφ
Höhepunkt αρσ

plat(e) [pla, plat] ΕΠΊΘ

1. plat:

plat(e)
plat(e) surface, terrain
plat(e) mer

2. plat ( arrondi):

plat(e) front, poitrine, ventre
plat(e) coiffure
plat(e) ΑΛΙΕΊΑ gueule
endständig ειδικ ορολ

3. plat (peu profond, peu haut):

plat(e) ΓΕΩΜ angle
mettre/poser qc à plat

4. plat (fade):

plat(e)
plat(e) personne
plat(e) conversation
plat(e) conversation
plat(e) adaptation
plat(e) adaptation
plat(e) livre, style
plat(e) livre, style
plat(e) vie
plat(e) vin
eau plate ΜΑΓΕΙΡ

6. plat (vidé de son contenu):

être à plat pneu:
être à plat batterie:
être à plat (être en panne)
être à plat οικ (être épuisé)
mettre [ou ficher] qn à plat οικ
mettre [ou ficher] qn à plat οικ

ιδιωτισμοί:

mettre qc à plat
nicht ankommen οικ

plat αρσ

1. plat (menu):

plat
Gang αρσ
plat principal

2. plat (mets):

plat
Gericht ουδ
plat
Speise θηλ
plat du jour

3. plat (vaisselle):

plat
Platte θηλ
plat à gratin

chauffe-plat <πλ chauffe-plats> [ʃofpla] ΟΥΣ αρσ

monte-plat <πλ monte-plats> [mɔ͂tpla] ΟΥΣ αρσ

passe-plat <passe-plats> [pɑspla] ΟΥΣ αρσ

dessous-de-plat [d(ə)sud(ə)pla] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

dessus-de-plat [d(ə)syd(ə)pla] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

plat du pied αρσ

plat du pied → intérieur du pied

plat m du pied
Innenrist αρσ
Fußspitze θηλ
plat canaille αρσ ΜΑΓΕΙΡ
Hausmannskost θηλ

Παραδειγματικές φράσεις με plat

pied plat
plat pays
Flachland ουδ
plat garni
Hauptspeise θηλ A
écran plat
calme plat
Flaute θηλ
wagon à fond plat
plat m du pied
Innenrist αρσ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Et forme un plat : la choucroute de navets salés.
fr.wikipedia.org
C'est lui qui est chargé de remettre à plat les statuts de l'ordre et de procéder à l'aggiornamento de la règle.
fr.wikipedia.org
La fondue au fromage est un plat chaud ou tiède composé d'un ou plusieurs fromages tels le gruyère et le vacherin fribourgeois.
fr.wikipedia.org
Cette fonctionnalité est réservée intégralement au tournevis de type plat.
fr.wikipedia.org
Bonnet turc 3 spires et 4 ganses quadruplé et mis à plat, protection de pont ou centre de table décoratif.
fr.wikipedia.org
À la fin du XIV siècle, les hennins et autres coiffes ont atteint leur taille maximale et le bonnet plat revient à la mode.
fr.wikipedia.org
Le nom trouve son origine dans le latin panis focacius, un pain plat cuit sur un foyer ou sous les cendres d'un feu.
fr.wikipedia.org
À la cuisson, l'amertume du champignon se renforce et peut rendre tout un plat inconsommable, voire provoquer vomissements ou indigestions.
fr.wikipedia.org
Un morceau de schiste plat et triangulaire et une pièce d’ardoise ovale avaient servi à frotter la craie.
fr.wikipedia.org
Timbani : plat de haricot de la même consistance que le gâteau appelé framboisier par exemple, et agrémenté de piment rouge moulu.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina