Γερμανικά » Γαλλικά

I . machen [ˈmaxən] ΡΉΜΑ μεταβ

3. machen (verursachen, erzeugen):

machen (Fleck, Loch)
Krach machen
Unordnung machen

5. machen (vollführen, ausüben):

machen (Sprung, Handstand)
Sport/Musik machen

6. machen (vorgehen):

etw richtig/falsch machen
le mieux, c'est que je... +υποτ
wie machst du/machen Sie das nur?

10. machen (zubereiten):

jdm ein Schnitzel machen
[sich δοτ] ein Spiegelei machen

11. machen οικ (säubern):

machen (Bad, Küche)

12. machen (erlangen, ablegen, belegen):

machen (Führerschein, Diplom)
machen (Punkte)
machen (Preis)
machen (Kurs, Seminar)

13. machen (veranstalten, unternehmen):

machen (Party, Reise)
sich δοτ einen gemütlichen Abend machen
sich δοτ ein paar schöne Stunden machen

14. machen οικ (ergeben):

machen

15. machen (kosten):

machen

16. machen οικ (verdienen):

machen (Umsatz, Gewinn)

18. machen (erscheinen lassen):

19. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

[et]was aus einem alten Haus machen

20. machen οικ (einen Laut produzieren):

machen
muh machen Kuh:

21. machen (imitieren):

einen Hahn machen

22. machen (ziehen):

machen (Grimasse)

23. machen (bewirken):

jdn lachen machen τυπικ Bemerkung:
le stress a pour effet que... +υποτ
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +υποτ

24. machen οικ (sich beeilen):

26. machen (mögen):

sich δοτ etwas aus jdm/etw machen
sich δοτ wenig aus jdm/etw machen

27. machen οικ (fungieren als):

den Dolmetscher machen

28. machen (ausrichten, bewerkstelligen):

da ist nichts zu machen
il n'y a rien à faire
da ist nichts zu machen (geht nicht)
nichts zu machen!
rien à faire !
ich kann [da] nichts machen
das ist nicht zu machen
das lässt sich machen

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen ευφημ οικ
coucher avec qn οικ
es jdm machen αργκ
faire prendre son pied à qn οικ

II . machen [ˈmaxən] ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ

2. machen οικ (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. machen οικ (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

dick machen Hose:

4. machen οικ (sich beeilen):

se grouiller οικ
alors, ça vient ? οικ
c'est bon, je me grouille ! οικ

5. machen αργκ (sich stellen, sich geben):

auf beleidigt machen
auf Experte machen
auf elegant machen

6. machen (handeln, verfahren):

lass ihn [mal/nur] machen

IV . machen [ˈmaxən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. machen (sich entwickeln):

sich [gut] machen Kind, Pflanze:

3. machen οικ (sich gut entwickeln):

sich machen

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

6. machen (bereiten):

sich δοτ Sorgen machen
machen Sie sich δοτ wegen mir keine Umstände!

7. machen (fungieren als):

kirremachen, kirre machen ΡΉΜΑ μεταβ

Βλέπε και: kirre

kirre [ˈkɪrə] ΕΠΊΘ

jdn kirre machen οικ (jdn gefügig machen)
jdn kirre machen (jdn verrückt machen) Person, Musik, Arbeit:
rendre dingue qn οικ
je ne sais plus j'en suis ! οικ

kundmachen, kund machen ΡΉΜΑ μεταβ österr Verwaltung

Mach <-[s], -> [max] ΟΥΣ ουδ ΦΥΣ

Mache <-, -n> [ˈmaxə] ΟΥΣ θηλ αργκ

Mache (Augenwischerei):

bluff αρσ οικ

Παραδειγματικές φράσεις με machen

Klimmzüge machen
Briefwahl machen
heiß machen
bauz machen
faire boum παιδ γλώσσ
Inventur machen
Krach machen
Fez machen
Durst machen Essen:
sich machen
Kassensturz machen οικ
groß machen παιδ γλώσσ
tergiverser λογοτεχνικό
bekannt machen (Aufruf)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Die Selbstbestimmung des Menschen macht ihn zum grundlegenden Zweck seines Handelns.
de.wikipedia.org
Bei nationalem oder internationalem Bezug und der Notwendigkeit, größere externe Investoren mit dazu zu holen, sollten die Ausführungen auf 20–40 Seiten gemacht werden.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung hat das Bundesverfassungsgericht aber rückgängig gemacht, da die Eingemeindungen nicht mit der Verfassung vereinbar seien.
de.wikipedia.org
Diese Nahrungsquelle macht sie zu einem geeigneten Mittel zur biologischen Stechmückenbekämpfung.
de.wikipedia.org
Sie schrieb auch in dieser Zeit weiter Gedichte, die sie, nachdem sie etwas in Vergessenheit geraten war, wieder bekannter machten.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1996 wurde das Werk der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und öffnet seine Tore nun regelmäßig.
de.wikipedia.org
Sie machten es sich zur Aufgabe, diese Ähnlichkeiten genauer zu untersuchen und zu erforschen, ob es einen Zusammenhang gab.
de.wikipedia.org
Einen Namen machte sich die reiche Erbin auch als Gastgeberin.
de.wikipedia.org
Nach dem Studium machte er noch einige künstlerische Arbeiten.
de.wikipedia.org
Nach dem Besuch der Grundschule von 1912 bis 1915 machte er eine Lehre zum Maschinenschlosser.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"machen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina